पद्मनन्दि पंचविंशतिका धर्मोपदेशामृत श्लोक 27
Padmanandi Panchvinshatika Dharmopadeshamrit
२७) यो येनैव हतः स तं हि बहुशो हन्त्येव यैर्वंचितो नूनं वंचयते स तानपि भृशं जन्मान्तरेऽप्यत्र च । स्त्रीबालादिजनादपि स्फुटमिदं शास्त्रादपि श्रूयते नित्यं वंचनहिंसनोज्झनविधौ लोकाः कुतो मुह्यत ।।२७ ।।
टीका-यः कश्चित्। येन पुंसा पुरुषेण हतः। एव निश्चयेन। हि यतः। स पुमान्। तं हन्तारं नरम्। बहुशः बहुवारान्। हन्ति। यैः मनुष्यैः। यः कश्चित्। वंचितः छद्मितः। स पुमान्। तान् वंचकान्। अत्र लोके। भृशमत्यर्थम् । जन्मान्तरे परजन्मनि । बहुशः बहुवारान्। वंचयते। इदं वचः। स्त्री-बालादिजनात् शास्त्रादपि श्रूयते। इति मत्वा। भो लोकाः। नित्यं सदा। वंचनहिंसनोज्झनविधौ। कुतो मुह्यत कस्मान् मोहं गच्छत ॥ २७॥
अर्थ – जो मनुष्य जिसके द्वारा मारा गया है वह मनुष्य अपने मारनेवाले उस मनुष्यको भी अनेकों वार मारता ही है। इसी प्रकार जो प्राणी जिन दूसरे लोगोंकि द्वारा ठगा गया है वह निश्चयसे उन लोगोंको भी जन्मान्तरमें और इसी जन्ममें भी अवश्य ठगता है। यह बात स्त्री एवं बालक आदि जनसे तथा शास्त्रसे भी स्पष्टतया सुनी जाती है। फिर लोग हमेशा धोखादेही और हिंसाके छोड़नेमें क्यों मोहको प्राप्त होते है? अर्थात् उन्हें मोहको छोड़कर हिंसा और परवंचनका परित्याग सदाके लिये अवश्य कर देना चाहिये ।। २७ ।।
Verse 27 – English Translation
yo yenaiva hataḥ sa taṁ hi bahuśo hanty eva yair vañcito
nūnaṁ vañcayate sa tān api bhṛśaṁ janmāntare’py atra ca |
strī-bālādi-janād api sphuṭam idaṁ śāstrād api śrūyate
nityaṁ vañcana-hiṁsanojjhana-vidhau lokāḥ kuto muhyata || 27 ||
He who is killed by another surely kills that same person again and again in return.
Likewise, one who is deceived by others certainly deceives them again—both in this life and in future births.
This truth is clearly heard even from women, children, and from the scriptures themselves.
Then why, O people, do you still remain deluded and fail to renounce deception and violence altogether?
Meaning in Simple Words
A person who harms others through violence or deceit inevitably faces the same suffering in return—either in this life or in future births. This principle of karmic return is universally known and taught, even by ordinary people and sacred texts alike.
Therefore, it is foolish for humans to remain trapped in delusion and continue engaging in violence and deception. True wisdom lies in renouncing both completely.
श्लोक 28
द्वादश वर्षीय स्वाध्याय पाठ्यक्रम पद्मनन्दि पंचविंशतिका सारांश
Home page – पद्मनन्दि पंचविंशतिका Padmanandi Panchvinshatika
श्लोक 1 -7 | श्लोक 8 -13 | श्लोक 15-16 | श्लोक 17-18 | श्लोक 19-20 | श्लोक 21-22 | श्लोक 23-24 | श्लोक 25-26