भगवज्जिनसेनाचार्य विरचित आदिपुराण Ādi purāṇa by Acharya Jinasena
आदिपुराण पर्व 11 – श्री भगवान वज्रनाभि के सर्वार्थसिद्धिगमन का वर्णन पर्व 11 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 62 | श्लोक 63 से 71
English translation of Ādi purāṇa parv 11 – Shlok 72 to 81
श्लोक ( Shlok ) 72
स वैयावृत्यमातेने व्रतस्थेप्वामयादिषु । अनात्मतरको भूत्वा तपसो हृदयं हि तत् ॥७२॥
किसी व्रती पुरुष के रोगादि होने पर वह उसे अपने से अभिन्न मानता हुआ उसका वैयावृत्य (सेवा) करता था क्योंकि वैयावृत्य ही तप का हृदय है―सारभूत तत्त्व है ।।72।।
When a devout man fell ill or suffered from any ailment, another devout person would consider him as inseparable from himself and serve him with dedication, for selfless service (Vaiyāvṛtya) is the very heart of penance—the essential principle of austerity.
श्लोक ( Shlok ) 73
स तेने भक्तिमर्हत्सु पूजामर्हत्सु निश्चलाम् । आचार्यान् प्रश्रयी भेजे मुनीनपि बहुश्रुतान् ॥७३॥
वह पूज्य अरहंत भगवान् में अपनी निश्चल भक्ति को विस्तृत करता था, विनयी होकर आचार्यों की भक्ति करता था, तथा अधिक ज्ञानवान् मुनियों की भी सेवा करता था ।।73।।
He expanded his unwavering devotion to the revered Arhant Bhagwan, worshiped the Acharyas with humility, and also served the more knowledgeable monks.
श्लोक ( Shlok ) 74
परां प्रवचने भक्तिमा प्तोपज्ञे ततान सः । न पारयति रागादीन् विजेतुं सन्ततानसः ॥७४॥
वह सच्चे देव के कहे हुए शास्त्रों में भी अपनी उत्कृष्ट भक्ति बढ़ाता रहता था, क्योंकि जो पुरुष प्रवचन भक्ति (शास्त्रभक्ति) से रहित होता है वह बढ़े हुए रागादि शत्रुओं को नहीं जीत सकता है ।।74।।
He also continuously deepened his supreme devotion to the scriptures spoken by the true divine beings because a person who lacks devotion to the sacred teachings (Shastra Bhakti) cannot conquer the formidable enemies of attachment and other passions.
श्लोक ( Shlok ) 75
अवश्यम वशोऽप्येष वशी स्वावश्यकं दधौ । षड्भेदं देशकालादिसव्यपेक्षमनूनयन् ॥७५॥
वह अवश (अपराधीन) होकर भी वश-पराधीन (पक्ष में जितेंद्रिय) था और द्रव्य क्षेत्र काल भाव की अपेक्षा रखनेवाले समता, वंदना, स्तुति, प्रतिक्रमण, स्वाध्याय और कायोत्सर्ग इन छह आवश्यकों का पूर्ण रूप से पालन करता था ।।75।।
Though he was physically dependent, he remained spiritually disciplined (self-controlled) and diligently observed the six essential duties—Samata equanimity , Vandana Stuti Pratikraman Swadhyaya and Kayotsarga—while considering the aspects of substance, space, time, and mode.
श्लोक ( Shlok ) 76
मार्ग प्रकाशयामास तपोज्ञानादिदीधितीः । दधानोऽसौ मुनीनेनो भव्याब्जानां प्रबोधकः ॥७६॥
तप, ज्ञान आदि किरणों को धारण करनेवाला और भव्य जीवरूपी कमलों को विकसित करनेवाला वह मुनिराजरूपी सूर्य सदा जैनमार्ग को प्रकाशित (प्रभावित) करता था ।।76।।
The revered sage, like the sun, radiated the rays of austerity, wisdom, and virtue, nurturing the blooming lotuses of deserving souls and always illuminating (upholding) the path of Jainism.
श्लोक ( Shlok ) 77
वात्सल्यमधिकं चक्रे स मुनिर्धर्मवत्सलः । विनेयान् स्थापयन् धर्मे जिनप्रवचनाश्रि तान् ।॥७७॥
जैनशास्त्रों के अनुसार चलने वाले शिष्यों को धर्म में स्थिर रखता हुआ और धर्म में प्रेम रखने वाला वह वज्रनाभि सभी धर्मात्मा जीवों पर अधिक प्रेम रखता था ।।77।।
Firmly establishing his disciples in righteousness according to Jain scriptures and cherishing the path of Dharma, Vajranabhi held deep affection for all virtuous beings.
श्लोक ( Shlok ) 78
इत्यमूनि महाधैर्योमुनिश्चिरमभावयत् । तीर्थकृत्वस्य संप्राप्तौ कारणान्येष षोडश ॥७८॥
इस प्रकार महा धीर-वीर मुनिराज वज्रनाभि ने तीर्थंकरत्च की प्राप्ति के कारणभूत उक्त सोलह भावनाओं का चिरकाल तक चिंतन किया था ।।78।।
Thus, the highly courageous and steadfast sage Vajranabhi contemplated the sixteen virtues that lead to Tirthankarhood for an extended period.
श्लोक ( Shlok ) 79
ततोऽमूर्भावनाः सम्यग् भावयन् मुनिसत्तमः । स बबन्ध महत् पुण्यं त्रैलोक्यक्षोभकारणम् ॥७९॥
तदनंतर इन भावनाओं का उत्तम रीति से चिंतन करते हुए उन श्रेष्ठ मुनिराज ने तीन लोक में क्षोभ उत्पन्न करने वाली तीर्थंकर नामक महापुण्य प्रकृति का बंध किया ।।79।।
Thereafter, while deeply contemplating these noble virtues, the exalted sage bound the Tirthankar Namak Mahapunya Prakriti, a supreme karmic virtue that causes a profound spiritual impact across the three worlds.
श्लोक ( Shlok ) 80
सकोष्ठबुद्धिममलां बीजबुद्धिं च शिश्रिये । पदानुसारिणीं बुद्धिं संभिन्नश्रोतृतामिति ॥८०॥
वह निर्मल कोष्ठबुद्धि, बीजबुद्धि, पदानुसारिणी बुद्धि और संभिन्नश्रोतृबुद्धि इन चार ऋद्धियों को भी प्राप्त हुआ था ।।80।।
He had also attained the four divine intellects—Nirmal Koshtabuddhi (pure analytical intelligence), Beejabuddhi (seed-like intuitive wisdom), Padanusārī Buddhi (sequential knowledge), and Sambhinnashrotṛi Buddhi (ability to comprehend multiple teachings simultaneously).
श्लोक ( Shlok ) 81
ताभिर्बुद्धिभिरिद्धद्धिः परलोकगतागतम् । राजर्षी राजविद्याभिरिव सम्यगबुद्ध सः ॥८१॥
जिस प्रकार कोई राजर्षि राजविद्याओं के द्वारा अपने शत्रुओं के समस्त गमनागमन को जान लेता है ठीक उसी प्रकार प्रकाशमान ऋद्धियों के धारक वज्रनाभि मुनिराज ने भी ऊपर कही हुई चार प्रकार की बुद्धि नामक ऋद्धियों के द्वारा अपने परभव-संबंधी गमनागमन को जान लिया था ।।81।।
Just as a royal sage (Rajarshi) understands all movements of his enemies through royal sciences, in the same way, the enlightened sage Vajranabhi, possessing radiant divine intellects, comprehended the course of his own transmigrations through the aforementioned four types of wisdom.
Summary of Shlokas 72–81 from Ādi Purāṇa (Parva 11):
These verses highlight the exemplary spiritual practices and virtues of Vajranabhi, who embodies the ideals of Jain asceticism and devotion. His dedication to selfless service, devotion to the scriptures, and deep contemplation of spiritual truths are emphasized.
- Selfless Service (Vaiyāvṛtya) (Shloka 72):
Vajranabhi served those who were ill or suffering, considering them inseparable from himself. This selfless service is described as the essence of penance and austerity. - Devotion to Arhants and Acharyas (Shloka 73):
He expanded his unwavering devotion to the Arhant Bhagwan, worshiped Acharyas with humility, and served knowledgeable monks, demonstrating his reverence for spiritual teachers. - Devotion to Scriptures (Shloka 74):
He deepened his devotion to the sacred scriptures, recognizing that without devotion to the teachings (Shastra Bhakti), one cannot overcome attachments and passions. - Observance of Six Essential Duties (Shloka 75):
Despite physical limitations, he remained spiritually disciplined and diligently observed the six essential duties—Samata Vandana Stuti Pratikraman Swadhyaya and Kayotsarga. - Illumination of the Jain Path (Shloka 76):
Like the sun, Vajranabhi radiated the virtues of austerity, wisdom, and righteousness, nurturing deserving souls and illuminating the path of Jainism. - Affection for Virtuous Beings (Shloka 77):
He held deep affection for all virtuous beings and ensured his disciples remained steadfast in righteousness according to Jain teachings. - Contemplation of Sixteen Virtues (Shloka 78):
Vajranabhi meditated on the sixteen virtues that lead to Tirthankarhood, demonstrating his commitment to spiritual progress. - Binding Supreme Karmic Virtue (Shloka 79):
Through deep contemplation, he bound the supreme karmic virtue (Tirthankar Namak Mahapunya Prakriti), which has a profound spiritual impact across the three worlds. - Attainment of Divine Intellects (Shloka 80):
He attained four divine intellects—pure analytical intelligence (Nirmal Koshtabuddhi), intuitive wisdom (Beejabuddhi), sequential knowledge (Padanusārī Buddhi), and the ability to comprehend multiple teachings simultaneously (Sambhinnashrotṛi Buddhi). - Understanding Transmigration (Shloka 81):
Using his divine intellects, Vajranabhi comprehended the course of his own transmigrations, much like a royal sage who understands the movements of his enemies through royal sciences.
Key Themes:
- Selfless Service: Vaiyāvṛtya (selfless service) is highlighted as the heart of penance and a key virtue for spiritual progress.
- Devotion and Reverence: Vajranabhi’s devotion to Arhants, Acharyas, and scriptures underscores the importance of humility and reverence in spiritual practice.
- Discipline and Duties: His strict observance of the six essential duties and deep contemplation of virtues reflect the disciplined lifestyle of a Jain ascetic.
- Spiritual Illumination: Vajranabhi’s role as a spiritual guide, nurturing souls and illuminating the Jain path, exemplifies the ideal of a true sage.
- Divine Wisdom: The attainment of divine intellects and understanding of transmigration highlight the advanced spiritual state of Vajranabhi.
These verses illustrate the profound spiritual journey of Vajranabhi, emphasizing the importance of selfless service, devotion, discipline, and wisdom in achieving spiritual liberation.
श्लोक 82 से 91
भगवज्जिनसेनाचार्य विरचित आदिपुराण Ādi purāṇa by Acharya Jinasena
पर्व 1 – श्लोक 1 | पर्व 2 – श्लोक 1 से 10 | पीठिकावर्णन पर्व 3 – श्लोक 1 से 10 | श्रीमहाबलाभ्युदयवर्णन पर्व 4 – श्लोक 1 से 11 | ललितांग स्वर्गभोग वर्णन पर्व 5 – श्लोक 1 से 12 | श्लोक 242 से 251 | श्लोक 252 से 261 | श्लोक 262 से 271 | श्लोक 272 से 281 | श्लोक 282 से 292 | श्लोक 293 से 296 ललितांगदेव का स्वर्ग से च्युत होने आदि का वर्णन पर्व 6 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 172 से 181 | श्लोक 182 से 191 | श्लोक 192 से 201 | श्लोक 202 से 208 श्रीमती और वज्रजंघ के समागम का वर्णन पर्व 7 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 252 से 261 | श्लोक 262 से 271 | श्लोक 272 से 281 | श्लोक 282 से 291 | श्लोक 292 से 301 | श्लोक 302 से 311 | श्लोक 312 से 318
आदिपुराण पर्व 8 – श्रीमती और वज्रजंघ के पात्रदान का वर्णन पर्व 8 – श्लोक 1 से 12 | श्लोक 202 से 211 | श्लोक 212 से 221 | श्लोक 222 से 231 | श्लोक 232 से 241 | श्लोक 242 से 252 | श्लोक 253 से 257
आदिपुराण पर्व 9– श्रीमती और वज्रजंघ आर्य को सम्यग्दर्शन की उत्पत्ति का वर्णन पर्व 9 श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 20 | श्लोक 21 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 71 | श्लोक 72 से 81 | श्लोक 82 से 91 | श्लोक 92 से 101 | श्लोक 102 से 111 | श्लोक 112 से 121 | श्लोक 122 से 132 | श्लोक 133 से 141 | श्लोक 142 से 151 | श्लोक 152 से 161 | श्लोक 162 से 171 | श्लोक 182 से 191 | श्लोक 192 से 195
आदिपुराण पर्व 10 –श्रीमान् अच्युतेंद्र के ऐश्वर्य का वर्णन पर्व 10 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 71 | श्लोक 72 से 81 | श्लोक 82 से 92 | श्लोक 93 से 101 | श्लोक 102 से 111 | श्लोक 112 से 122 | श्लोक 123 से 131 | श्लोक 132 से 141 | श्लोक 142 से 151 | श्लोक 152 से 161 | श्लोक 162 से 171 | श्लोक 172 से 181 | श्लोक 182 से 191 | श्लोक 192 से 201 | श्लोक 202 से 208
आदिपुराण पर्व 11 – श्री भगवान वज्रनाभि के सर्वार्थसिद्धिगमन का वर्णन पर्व 11 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 62 | श्लोक 63 से 71