चन्द्रप्रभ पुराण का वर्णन पर्व 54 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51
English translation of Uttar Puran parv 54- shlok 52 to 61
श्लोक ( Shlok ) 52
तदैव गर्भसङ्क्रान्तिरभूत्तस्यास्ततः क्रमात् । आलस्यमरुचिस्तन्द्रा जुगुप्सा वा निमित्तिका ॥ ५२ ॥
उसी समय उसके गर्भ धारण हुआ तथा क्रम से आलस्य आने लगा, अरुचि होने लगी, तन्द्रा आने लगी और बिना कारण ही ग्लानि होने लगी ॥ ५२ ॥
At that very moment, she conceived, and gradually, symptoms began to appear: she was overcome by lassitude (lethargy), a loss of appetite (aversion to food), drowsiness, and a sense of physical exhaustion or malaise that arose without any external cause. || 52 ||
श्लोक ( Shlok ) 53
‘अशक्तयोरिवान्योन्यं बिजेतुं सुचिरान्मुखम् । कुचयोरादधौ तस्याः कालिमार्न दिने दिने ॥ ५३ ॥
उसके दोनों स्तन चिरकाल व्यतीत हो जाने पर भी परस्पर एक दूसरेको जीतनेमें समर्थ नहीं हो सके थे अतः दोनोंके मुख प्रतिदिन कालिमाको धारण कर रहे थे ॥ ५३ ॥
Even after a long time had passed, her two breasts were unable to surpass (conquer) one another [in size and beauty]; consequently, as if out of frustration or shame, the tips of both (the nipples) began to darken day by day. || 53 ||
श्लोक ( Shlok ) 54
योषितां भूषणं लज्जा श्लाघ्यं नान्यद्विभूषणम् । इति स्पष्टयितुं वैषा सर्वचेष्टा स्थिता ह्रिया ॥ ५४ ॥
‘स्त्रियोंके लिये लज्जा ही प्रशंसनीय आभूषण है अन्य आभूषण नहीं’ यह स्पष्ट करनेके लिए ही मानो उसकी समस्त चेष्टाएँ लज्जासे सहित हो गई थीं ॥ ५४ ॥
As if to make it clear that “for women, modesty (shyness) is the only truly praiseworthy ornament, and no other jewel compares,” all her movements and actions became deeply infused with shyness. || 54 ||
श्लोक ( Shlok ) 55
तस्या भाराक्षमत्वेन भूषणान्युचितान्यपि । दिवस्ताराकुलानीय निशान्ते स्वल्पतां ययुः ॥ ५५ ॥
जिस प्रकार रात्रिके अन्त भागमें आकाशके ताराओंके समूह अल्प रह जाते हैं उसी प्रकार भार धारण करनेमें समर्थ नहीं होनेसे उसके योग्य आभूषण भी अल्प रह गये थे- विरल हो गये थे ।। ५५ ।।
Just as the cluster of stars in the sky becomes sparse as the night nears its end, her ornaments also became few and far between, as she was no longer able to bear their heavy weight. || 55 ||
श्लोक ( Shlok ) 56
बाचः परिमिताः स्वल्पवित्तस्येव विभूतयः । चिरं विरम्य श्रव्यत्वान्नवाभ्भोदावलेरिव ॥ ५६ ॥
जिस प्रकार अल्प धनवाले मनुष्यकी विभूतियाँ परिमित रहती हैं उसी प्रकार उसके वचन भी परिमित थे और नई मेघमालाके शब्दके समान रुक-रुक कर बहुत देर बाद सुनाई देते थे ।। ५६ ।।
Just as the wealth and possessions of a person with limited means remain restricted, her speech also became measured and brief. Her words were heard only after long intervals, pausing frequently like the intermittent rumbling of a fresh bank of clouds. || 56 ||
श्लोक ( Shlok ) 57
कुर्युः कुतूहलोत्पत्तिं वाढमभ्यर्णवर्तिनाम् । एवं तद्गर्भचिह्नानि व्यक्तान्यन्यानि चाभवन् ॥ ५७ ॥
इस प्रकार उसके गर्भके चिह्न निकटवर्ती मनुष्योंके लिए कुतूहल उत्पन्न कर रहे थे। वे चिह्न कुछ प्रकट थे और कुछ अप्रकट थे ।। ५७ ॥
In this manner, the signs of her pregnancy—some of which were clearly visible while others remained subtle and hidden—aroused a sense of wonder and curiosity among the people close to her. || 57 ||
श्लोक ( Shlok ) 58
प्रमोदात्प्राप्य राजानं प्रणम्याननसूचितम् । इति चैत्याब्रुवन् कर्णे तन्महत्तरिकास्तदा ॥ ५८ ॥
गर्भ धारणका समाचार सुनकर राजाका मुख-कमल ऐसा विकसित हो गया जैसा कि सूर्योदयसे कमल और चन्द्रोदयसे कुमुद विकसित हो जाता है॥ ५८ ॥
Upon hearing the news of the conception, the lotus-face of the King blossomed with joy—just as the day-lotus blooms at the rising of the sun and the night-lily (Kumuda) blooms at the rising of the moon. || 58 ||
श्लोक ( Shlok ) 59
सरोजं वोदयाद्भानोः कुमुदं वा हिमद्युतेः । व्यकसत्तन्मुखाम्भोजं श्रुतगर्भमहोदयात् ॥ ५९ ॥
गर्भ धारणका समाचार सुनकर राजाका मुख-कमल ऐसा विकसित हो गया जैसा कि सूर्योदयसे कमल और चन्द्रोदयसे कुमुद विकसित हो जाता है ॥ ५९ ll
Upon hearing the news of the conception, the lotus-face of the King blossomed with joy—just as the day-lotus blooms at the rising of the sun and the night-lily (Kumuda) blooms at the rising of the moon. || 59 ||
श्लोक ( Shlok ) 60
चन्द्रोदयोन्वयाम्भोधेः कुलस्य तिलकायितः । प्रादुर्भावस्तनूजस्य न प्रतोषाय कस्य वा ॥ ६० ॥
जो वंशरूपी समुद्रको वृद्धिङ्गत करनेके लिए चन्द्रोदयके समान है अथवा कुलको अलंकृत करनेके लिए तिलकके समान है ऐसा पुत्रका प्रादुर्भाव किसके संतोषके लिए नहीं होता ? ॥ ६० ॥
“A son is like the rising of the moon which causes the ocean of the lineage to swell with joy, or like a sacred mark (Tilaka) that adorns the ‘forehead’ of the family. Truly, for whom would the birth of such a son not bring supreme satisfaction?” || 60 ||
श्लोक ( Shlok ) 61
अदृष्टवदनाम्भोज मपत्यं गर्भगं च माम् । एवं प्रतोषयत्येतत् दृष्टवक्त्रं किमुच्यते ॥ ६१ ॥
जिसका मुखकमल अभी देखनेको नहीं मिला है, केवल गर्भमें ही स्थित है ऐसा भी जब मुझे इस प्रकार संतुष्ट कर रहा है तब मुख दिखाने पर कितना संतुष्ट करेगा इस बातका क्या कहना है ॥ ६१ ॥
“When this child—whose lotus-face I have not even beheld yet, and who still remains within the womb—fills me with such immense satisfaction, then how much greater will my joy be when he finally shows his face? Of that, what more can be said!” || 61 ||
श्लोक 62 से 71
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तीर्थंकर तथा सगर चक्रवर्तीका वर्णन पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ तीर्थकर का पुराण वर्णन पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी का पुराण वर्णन पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ तीर्थंकर का पुराण वर्णन पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ भगवान् के पुराण का वर्णन पर्व 52 – श्लोक 1 से 70
सुपार्श्वनाथ स्वामीका पुराण का वर्णन पर्व 53 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 34 | श्लोक 35 से 42 | श्लोक 43 से 51 | श्लोक 52 से 56
चन्द्रप्रभ पुराण का वर्णन पर्व 54 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51
Download PDF
हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47
आदिपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47