सुमतिनाथ तीर्थंकर का पुराण वर्णन पर्व 51 – श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61
English translation of Uttar Puran parv 51- shlok 62 to 71
श्लोक ( Shlok ) 62
दिव्यश्रीर्मानुषी च श्रीः समप्रेमप्रतोषिते । सुखं विदधतुस्तस्य मध्यस्थः कस्य न प्रियः ॥ ६२ ॥
समान प्रेमसे संतोषित दिव्य लक्ष्मी और मानुष्य लक्ष्मी दोनों ही उन्हें सुख पहुँचाती थीं सो ठीक ही है क्योंकि मध्यस्थ मनुष्य किसे प्यारा नहीं होता ? ।। ६२ ।।
“Both Divine Prosperity (Lakshmi of the heavens) and Human Prosperity (Lakshmi of the earth), equally satisfied by His impartial love, provided Him with happiness. And this is only natural; for who does not hold a balanced and impartial man dear to their heart?” 62
श्लोक ( Shlok ) 63
सुखं नाम तदेवात्र यदस्येन्द्रियगोचरम् । स्वर्वन्धसारभोग्यं चेत्सुरेशास्यैव रक्षितम् ॥ ६३ ॥
संसारमें सुख वही था जो इनके इन्द्रियगोचर था, क्योंकि स्वर्गमें भी जो सारभूत वस्तु थी उसे इन्द्र इन्हीं के लिए सुरक्षित रखता था ॥ ६३ ॥
“In this world, true happiness was only that which came within the range of His senses; for even the most quintessential and excellent objects found in Heaven were kept safely guarded by Indra specifically for His use.”63
श्लोक ( Shlok ) 64
एवं सङ्गमयन् कालं दिव्यराज्यश्रियोर्द्धये । व्यरंत्सीत् संसृतेः सा हि प्रत्यासन्नविमेयता ॥ ६४ ॥
इस प्रकार दिव्य लक्ष्मी और राज्य-लक्ष्मी इन दोनोंमें समय व्यतीत करते हुए भगवान् सुमतिनाथ संसारसे विरक्त हो गये सो ठीक ही है क्योंकि निकट भव्यपना इसीको कहते हैं ।॥ ६४ ॥
“In this manner, while spending His time amidst both celestial splendor and earthly sovereignty, Lord Sumatinath became detached from the world. And this is only fitting; for this very state of spontaneous detachment is what defines a Nikat-Bhavya (one who is close to liberation).”64
श्लोक ( Shlok ) 65
‘सुधीः कथं सुखांशेप्सुविषयामिषगृद्धिमान् । न पापबडिशं पश्येन चेदनिमिपायते ॥ ६५ ॥
भगवान्ने विचार किया कि अल्प सुखकी इच्छा रखनेवाले बुद्धिमान् मानव, इस विषयरूपी मांसमें क्यों लम्पट हो रहे हैं। यदि ये संसार के प्राणी मछलीके समान आचरण न करें तो इन्हें पापरूपी वंसीका साक्षात्कार न करना पड़े ।। ६५ ।।
“The Lord reflected: ‘Why do intelligent humans, despite desiring only a small amount of happiness, become so addicted to the “flesh” of sensual pleasures? If the beings of this world did not behave like fish—blindly chasing the bait—they would never have to encounter the sharp hook of sin.'”65
श्लोक ( Shlok ) 66
मूढः प्राणी परां प्रौढिमप्राप्तोऽस्त्वहिताहितः । अहितेनाहितोऽहं च कथं बोधत्रयाहितः ॥ ६६ ॥
जो परम चातुर्यको प्राप्त नहीं है ऐसा मूर्ख प्राणी भले ही अहितकारी कार्योंमें लीन रहे परन्तु मैं तो तीन ज्ञानोंसे सहित हूँ फिर भी अहितकारी कार्योंमें कैसे लीन हो गया ? ॥ ६६ ॥
“It is understandable if a foolish person, lacking supreme discernment, remains engrossed in harmful worldly activities. But I, who am endowed with the three types of Divine Knowledge—how have I remained so deeply immersed in these detrimental pursuits until now?”66
श्लोक ( Shlok ) 67
निरङ्कुशं न वैराग्यं यादृग्ज्ञानं च तादृशम् । कुतः स्यादात्मनः स्वास्थ्यमस्वस्थस्य कुतः सुखम् ॥ ६७ ॥
जब तक यथेष्ट वैराग्य नहीं होता और यथेष्ट सम्यग्ज्ञान नहीं होता तब तक आत्माकी स्वस्वरूपमें स्थिरता कैसे हो सकती है ? और जिसके स्वस्वरूपमें स्थिरता नहीं है उसके सुख कैसे हो सकता है ? ॥ ६७ ॥
“Until one attains sufficient detachment (Vairagya) and sufficient right-knowledge (Samyag-gyan), how can the soul achieve stability within its own true nature? And for one whose soul is not stabilized within itself, how can true happiness ever exist?”67
श्लोक ( Shlok ) 68
खपञ्चकनवद्वयुक्तैः पूर्वे राज्येऽवसाधिते । सह द्वादशपूर्वाङ्गः स्वस्मिन्नेवेत्यचिन्तयत् ॥ ६८ ॥
राज्य करते हुए जब उन्हें उन्तीस लाख पूर्व और बारह पूर्वाङ्ग बीत चुके तब अपनी आत्मामें उन्होंने पूर्वोक्त विचार किया ॥ ६८ ॥
“When twenty-nine lakh Purvas and twelve Purvangas of His reign had passed, the Lord engaged in the aforementioned reflections within His soul.”68
श्लोक ( Shlok ) 69
स्तुतस्तदैव संस्तोत्रैः सर्वैः सारस्वतादिभिः । अभिषेकं सुरैराप्य देवोढाभययानकः ॥ ६९ ॥
उसी समय सारस्वत आदि समस्त लौकान्तिक देवोंने अच्छे-अच्छे स्तोत्रों द्वारा उनकी स्तुति की, देवोंने उनका अभिषेक किया और उन्होंने उनकी अभय नामक पालकी उठाई ॥ ६९ ॥
“At that very moment, all the Laukantika Devas—Saraswat and others—offered prayers with beautiful hymns. The gods performed His ceremonial bath (Abhishek), and then they lifted His palanquin, named ‘Abhaya,’ to carry Him toward renunciation.”69
श्लोक ( Shlok ) 70 – 71
दीक्षां षष्ठोपबासेन सहेतुकवणेऽगृहीत् । सिते राज्ञां सहस्त्रेण सुमतिर्नवमीदिने ॥ ७० ॥मधाशशिनि वैशाखे पूर्वाद्धे संयमाश्रयम् । तदैवाविरभूदस्य मनःपर्ययसम्ज्ञकम् ॥ ७१ ॥
इस प्रकार भगवान् सुमतिनाथने वैशाख सुदी नवमीके दिन मघा नक्षत्रमें प्रातःकालके समय सहेतुक वनमें एक हजार राजाओंके साथ वेलाका नियम लेकर दीक्षा धारण कर ली। संयमके प्रभावसे उसी समय मनःपर्ययज्ञान उत्पन्न हो गया ।।७०-७१॥
“In this manner, on the ninth day of the bright half of the month of Vaishakha (Vaishakha Sudi Navami), during the morning hours under the Magha constellation, Lord Sumatinath accepted initiation in the Sahetuka Forest. Along with a thousand kings, He took the vow of a two-day fast (Vela). By the power of His self-restraint (Samyama), He instantly attained Manah-paryaya Jnana (the ability to know the thoughts of others).” 70 – 71
श्लोक 72 से 81
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तीर्थंकर तथा सगर चक्रवर्तीका वर्णन पर्व 48 – श्लोक 1 से 8 | संभवनाथ तीर्थकर का पुराण वर्णन पर्व 49 – श्लोक 1 से 12 | श्लोक 13 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 54 | श्लोक 55 से 59
श्री अभिनन्दनस्वामी का पुराण वर्णन पर्व 50 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 53 | श्लोक 54 से 63 | श्लोक 64 से 70
सुमतिनाथ तीर्थंकर का पुराण वर्णन पर्व 51 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61
Download PDF
आदिपुराण हिन्दी-भाषानुवाद :
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47
आदिपुराण सारांश :
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47