शान्तिनाथ तीर्थंकर तथा चक्रवर्तीका पुराण वर्णन पर्व 63 – श्लोक 413 से 421 | श्लोक 422 से 431 | श्लोक 432 से 441 | श्लोक 442 से 451 | श्लोक 452 से 462 | श्लोक 463 से 475
मूल संस्कृत श्लोक . हिंदी अनुवाद . English translation of Uttar Puran parv 63- shlok 476 to 491
श्लोक ( Shlok ) 476
चक्रायुधादि तद्राज्ञां सहस्त्रं सह संयमम् । शान्तिनाथेन सम्प्रापदापदामन्तकारिणा ॥ ४७६ ॥
चक्रायुधको आदि लेकर एक हजार राजाओंने भी विपत्तिको अन्त करनेवाले श्री शान्तिनाथ भगवान्के साथ संयम धारण किया था ॥ ४७६ ॥
“Led by Chakrayudha, one thousand kings also embraced ascetic restraint (Sanyama) alongside the glorious Lord Shantinath, who brings a definitive end to all worldly miseries.”476
श्लोक ( Shlok ) 477
भूयादस्माकमप्येवमित्याशासनतत्पराः । ‘पुण्यपण्यं समादाय भक्तिमौल्येन भाक्तिकाः ॥ ४७७ ॥
हमारे भी ऐसा ही संयम हो इस प्रकारकी इच्छा करते हुए इन्द्रादि भक्त देव, इस भक्तिरूपी मूल्यके द्वारा पुण्य रूपी सौदा खरीद कर स्वर्गलोकके सन्मुख चले गये ।। ४७७ ।।
“Earnestly wishing in their hearts, ‘May we too attain such ascetic restraint,’ Indra and the other devout gods purchased the invaluable merchandise of spiritual merit (Punya) using the currency of their deep devotion (Bhakti), and then departed toward the heavenly realm.” 477
श्लोक ( Shlok ) 478 – 479
पाकशासनमुख्याश्च नाकलोकोन्मुखा ययुः । स्वाशनाद् विश्वलोकेशे पवित्रं मन्दरं पुरम् ॥४७८॥प्रविष्टाय प्रदायान्नं प्रासुकं परमोत्सवात् । सुमित्राख्यमहीपालः प्रापदाश्चर्यपञ्चकम् ॥४७९॥
इधर आहार करनेकी इच्छासे समस्त लोकके स्वामी श्री शान्तिनाथ भगवान् मन्द्रिपुर नगरमें प्रविष्ट हुए। वहाँ सुमित्र राजाने बड़े उत्सवके साथ उन्हें प्रासुक आहार देकर पञ्चाश्चर्य प्राप्त किये ॥ ४७८-४७९ ॥
“Meanwhile, with the intent of accepting food to sustain His body (Ahara), the glorious Lord Shantinath—the Master of the entire universe—entered the city of Mandripur. There, King Sumitra, amid grand celebrations, reverently offered Him pure, consecrated food (Prasuka Ahara), thereby receiving the five celestial wonders (Pancha-Ascharya).”478– 479
श्लोक ( Shlok ) 480
क्रमादेवं तपः कुर्वन्नुर्वी सर्वा पवित्रयन् । तनूकृतकषायः सन् मोहारातिजिगीषया ॥ ४८० ॥
इस प्रकार अनुक्रमसे तपञ्चरण करते हुए उन्होंने समस्त पृथिवीको पवित्र किया और मोहरूपी शत्रुको जीतनेकी इच्छासे कषायोंको कृश किया ॥ ४८० ॥
“In this manner, performing systematic and progressive austerities (Tapacharan), He sanctified the entire earth, and with the desire to conquer the formidable enemy of delusion (Moha), He utterly attenuated and subdued all His passions (Kashayas).”480
श्लोक ( Shlok ) 481 – 486
बहुभिर्मुनिभिः सार्द्ध श्रीमान् चक्रायुधादिभिः । सहस्त्रास्रवनं प्राप्य नन्द्यावर्ततरोरधः ॥ ४८१ ॥ श्रेष्ठः षष्ठोपवासेन धवले दशमीदिने । पौषे मासि दिनस्यान्ते पल्यक्कासनमास्थितः ॥ ४८२ ॥ प्राङ्मुखो बाह्यसामग्रीं नैर्मन्ध्यादिमवाप्तवान् । कारणत्रयसम्प्राप्त “क्षपकश्रेणिमध्यगः ॥ ४८३ ॥ आरूढतुर्यचारित्ररथो ‘धर्म्याभिधानभाक् । ध्यानासिहतमोहारिर्वीतरागोऽन्त्यसंयमः ॥ ४८४ ॥ द्वितीयशुक्रुसद्ध्यानचक्रविच्छिन्नघातिकः । एवं षोडशवर्षाणि छाग्भस्थ्यं भावमाश्रितः ॥ ४८५ ॥ निर्ग्रन्थो नीरजा वीतविप्न्नो विश्वैकबान्धवः । केवलज्ञानसाम्राज्यश्रियं शान्तामशिश्रियत् ॥४८६॥
चक्रायुध आदि अनेक मुनियोंके साथ श्रीमान् भगवान् शान्तिनाथने सहस्ताम्रवनमें प्रवेश किया और नन्द्यावर्त वृक्षके नीचे तेलाके उपवासका नियम लेकर वे विराजमान हो गये । अत्यन्त श्रेष्ठ भगवान् पौष शुक्ल दशमीके दिन सायंकालके समय पर्यंकासनसे विराजमान थे। पूर्वकी ओर मुख था, निर्ग्रन्थता आदि समस्त बाह्य सामग्री उन्हें प्राप्त थी, अधःकरण, अपूर्वकरण और अनिवृत्तिकरण इन तीन करणोंसे प्राप्त हुई क्षपक श्रेणीके मध्यमें वे अवस्थित थे, सूक्ष्मसाम्पराय नामक चतुर्थ चारित्ररूपी रथ पर आरूढ़ थे, प्रथम शुक्तध्यानरूपी तलवारके द्वारा उन्होंने मोहरूपी शत्रुको नष्ट कर दिया, अब वे वीतराग होकर यथाख्यातचारित्रके धारक हो गये। अन्तर्मुहूर्त बाद उन्होंने द्वितीय शुक्लध्यानरूपी चक्रके द्वारा घातिया कर्मोंको नष्ट कर दिया, इस तरह वे सोलह वर्ष तक छद्मस्थ अवस्थाको प्राप्त रहे । मोहनीय कर्मका क्षय होनेसे वे निर्ग्रन्थ हो गये, ज्ञानावरण, दर्शनावरणका अभाव होनेसे नीरज हो गये, अन्तरायका क्षय होनेसे वीतविघ्न्न हो गये और समस्त संसारके एक बान्धव होकर उन्होंने अत्यन्त शान्त केवलज्ञानरूपी साम्राज्यलक्ष्मीको प्राप्त किया ॥ ४८१-४८६ ॥
“Accompanied by Chakrayudha and numerous other ascetics, the glorious Lord Shantinath re-entered the Sahasramravana (grove of a thousand mango trees) and seated Himself beneath a Nandyavarta tree, taking the vow of a three-day fast (Tela). The supreme Lord sat in the Paryankasana (lotus posture) facing the east on the evening of the tenth day of the bright fortnight of the month of Pausha (Pausha-Shukla-Dashami).
Endowed with absolute possessionlessness (Nirgranthata) and all outer spiritual requisites, He ascended the Kshapaka Shreni (the ladder of irreversible spiritual advancement) by passing through the three successive stages of purification—Adhah-karana, Apurva-karana, and Anivritti-karana. Raining supreme purity, He rode upon the chariot of the fourth stage of conduct known as Sukshma-samparaya (subtle passion).
With the sword of the first stage of pure meditation (Prathama Shukla-dhyana), He utterly destroyed the formidable adversary of delusion (Moha), thereby becoming completely detached (Veetaraga) and establishing Himself in the ultimate stage of conduct, Yathakhyata Charitra. An Antarmuhurta (within forty-eight minutes) later, using the discus of the second stage of pure meditation (Dvitiya Shukla-dhyana), He completely obliterated the four destructive karmas (Ghatiya Karmas).
In this manner, having remained in the state of a spiritual seeker (Chhadmastha) for sixteen years, He attained supreme liberation: with the destruction of Mohaniya Karma (deluding karma) He became absolutely unknot-bound (Nirgranth); with the elimination of Jnanavarana (knowledge-veiling) and Darshanavarana (perception-veiling) karmas He became stainless (Neeraj); and with the annihilation of Antaraya (obstructing) karma He became entirely free of impediments (Veeta-vighna). Thus, becoming the sole true kinsman of the entire cosmos, He acquired the supremely tranquil imperial fortune of Omniscience (Kevalajnana-Samrajya-Lakshmi).” 481 – 486
श्लोक ( Shlok ) 487
तदा तीर्थकराख्योरुपुण्यकर्ममहामरुत् । संक्षोभितचतुर्भेदसुराम्भोधिविंज़म्भितः ॥ ४८७ ॥
उसी समय तीर्थकर नामका बड़ा भारी पुण्यकर्मरूपी महावायु, चतुर्णिकायके देवरूपी समुद्रको क्षुभित करता हुआ बड़े वेगसे बढ़ रहा था ।। ४८७ ।।
“At that very moment, the mighty wind of His immense spiritual merit known as Tirthankara-nama-karma began blowing with tremendous force, violently agitating the vast ocean of the four orders of celestial beings (Chaturnikaya Deva).”487
श्लोक ( Shlok ) 488
स्वसमुद्भूतसद्भक्तितरङ्गानीतपूजनः । रत्नावलीभिरित्येतं प्रार्थयत्प्राणभृत्पतिम् ॥ ४८८ ॥
अपने आपमें उत्पन्न हुई सद्भक्ति रूपी तरङ्गोंसे जो पूजनकी सामग्री लाये हैं ऐसे सब लोग रत्नावली आदिके द्वारा, सब जीवोंके नाथ श्री शान्तिनाथ भगवान्की पूजा करने लगे ।। ४८८ ।।
“Brought forth by the swelling waves of spontaneous, pure devotion (Sadbhakti) arising within their hearts, all the people arrived with offerings for worship, and began adoring the glorious Lord Shantinath—the Master of all living beings—with precious strings of jewels (Ratnavali) and other sacred items.”488
श्लोक ( Shlok ) 489 – 490
चक्रायुधादयश्चास्य षट्त्रिंशद्ङ्गणनायकाः । शतान्यष्टौ समाख्याताः पूर्वाणां पारदर्शिनः ॥ ४८९ ॥शून्यद्वितयवस्वेकचतुर्निमितशिक्षकाः । त्रिसहस्त्रावधिज्ञानसमुज्ज्वलविलोचनाः ॥ ४९० ॥
उनके समवसरणमें चक्रायुधको आदि लेकर छत्तीस गणधर थे, आठ सौ पूर्वोके पारदर्शी थे, इकतालीस हजार आठ सौ शिक्षक थे, और तीन हजार अवधिज्ञानरूपी निर्मल नेत्रोंके धारक थे॥ ४८९-४९० ॥
“In His divine assembly (Samavasarana), there were thirty-six Ganadharas (chief disciples) led by Chakrayudha; eight hundred sages who were completely well-versed in the Purvas (the ancient scriptural texts); forty-one thousand eight hundred Shikshakas (preceptors/teachers); and three thousand saints who possessed the stainless, divine vision of clairvoyance (Avadhijnana).”489 – 490
श्लोक ( Shlok ) 491
चतुःसहस्रसङ्ख्योक्तकेवलावगमेश्वराः । षट्सहस्त्राणि सम्प्रोक्तविक्रियांद्धावभूषिताः ॥ ४९१ ॥
वे चार हजार केवलज्ञानियोंके स्वामी थे और छह हजार विक्रियाऋद्धिके धारकों-से सुशोभित थे ॥ ४९१ ।।
“He was the master of four thousand omniscient sages (Kevalajnanis) and was magnificently adorned by the presence of six thousand ascetics endowed with the miraculous power of bodily transformation (Vikriya-Riddhi).” 491
श्लोक 492 से 501
उत्तरपुराण Uttarapurana home page –
अजितनाथ तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 सुपार्श्वनाथ स्वामी पर्व 53 – श्लोक 1 से 56 | चन्द्रप्रभ पर्व 54 – श्लोक 1 से 276 | पुष्पदन्त पर्व 55 – श्लोक 1 से 62 | शीतल पर्व 56 – श्लोक 1 से 96 | श्रेयांसनाथ त्रिष्टष्ठनारायण, विजय बलभद्र और अश्वमीव पर्व 57 – श्लोक 1 से 100 | श्री वासुपूज्य , द्विपृष्ठनारायण, अचल बलभद्र और तारक प्रति-नारायण पर्व 58 – श्लोक 1 से 124 | विमलनाथ , धर्म, स्वयंभू, मधु, संजयन्त, मेरु और मंदर गणधर पर्व 59 – श्लोक 1 से 319 | अनन्तनाथ , सुप्रभ बलभद्र, पुरुषोत्तम नारायण और मधुसूदन प्रति-नारायण पर्व 60 – श्लोक 1 से 85 | धर्मनाथ , सुदर्शन बलभद्र, पुरुषसिंह नारायण, मधुक्रीड़ प्रतिनारायण, मघवा और सनत्कुमार चक्रवर्ती पर्व 61 – श्लोक 1 से 130 | अपराजित बलभद्र और अनन्तवीर्य नारायण के अभ्युदय का वर्णन पर्व 62 – श्लोक 1 से 513
शान्तिनाथ तीर्थंकर तथा चक्रवर्तीका पुराण वर्णन पर्व 63 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 31 |श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 71 | श्लोक 72 से 81 | श्लोक 82 से 92 | श्लोक 93 से 102 | श्लोक 103 से 114 | श्लोक 115 से 121 | श्लोक 122 से 132 | श्लोक 133 से 141 | श्लोक 142 से 153 | श्लोक 154 से 161 | श्लोक 162 से 171 | श्लोक 172 से 182 | श्लोक 183 से 192 | श्लोक 193 से 201 | श्लोक 202 से 221 | श्लोक 222 से 231 | श्लोक 232 से 244 | श्लोक 245 से 254 | श्लोक 255 से 271 | श्लोक 272 से 281 | श्लोक 282 से 293 | श्लोक 294 से 301 | श्लोक 302 से 311 | श्लोक 312 से 321 | श्लोक 322 से 331 | श्लोक 332 से 341 | श्लोक 342 से 351 | श्लोक 352 से 361 | श्लोक 362 से 371 | श्लोक 372 से 381 | श्लोक 382 से 393 | श्लोक 394 से 404 | श्लोक 405 से 412 | श्लोक 413 से 421 | श्लोक 422 से 431 | श्लोक 432 से 441 | श्लोक 442 से 451 | श्लोक 452 से 462 | श्लोक 463 से 475
Download PDF
आदिपुराण उत्तरपुराण हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 | उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 | पर्व 54 |पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |
आदिपुराण उत्तरपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 |पर्व 54 | पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |