शान्तिनाथ तीर्थंकर तथा चक्रवर्तीका पुराण वर्णन पर्व 63 – श्लोक 362 से 371 | श्लोक 372 से 381 | श्लोक 382 से 393 | श्लोक 394 से 404 | श्लोक 405 से 412 | श्लोक 413 से 421
मूल संस्कृत श्लोक . हिंदी अनुवाद . English translation of Uttar Puran parv 63- shlok 422 to 431
श्लोक ( Shlok ) 422
आधिक्यं चक्षुषोः प्राहुः शुभावयवचिन्तका । वीक्ष्य तच्चक्षुषी व्यक्तमितीयमनयोः स्तुतिः ॥ ४२२ ॥
शुभ अवयवोंका विचार करनेवाले लोग नेत्रोंकी दीर्घताको अच्छा कहते हैं सो मालूम पड़ता है कि भगवान्के नेत्र देखकर ही उन्होंने ऐसा विचार स्थिर किया होगा। यही उनके नेत्रोंकी स्तुति है ॥ ४२२ ।।
Scholars who specialize in analyzing the auspicious signs of the human body (Samudrika Shastra) declare that an expansive length of the eyes is a mark of supreme excellence. It truly seems as though they established this very standard only after gazing upon the magnificent, elongated eyes of the Lord! Indeed, this realization itself is the ultimate praise of His eyes. || 422 ||
श्लोक ( Shlok ) 423
कर्णों तस्य न वयेते निःशेषश्रुतपात्रताम् । यातौ चेद् दुर्लभं तत्तु शोभान्यत्रापि विद्यते ॥ ४२३ ॥
यदि उनके कान समस्त शास्त्रोंकी पात्रताको प्राप्त थे तो उनका वर्णन ही नहीं किया जा सकता क्योंकि संसारमें यही एक बात दुर्लभ है। शोभा तो दूसरी जगह भी हो सकती है ।। ४२३ ।।
If His ears possessed the flawless capacity to hold the profound essence of all the sacred scriptures, then their true glory is utterly beyond description. For in this world, such boundless receptivity is the only truly rare and precious quality; physical beauty, after all, can easily be found elsewhere. || 423 ||
श्लोक ( Shlok ) 424
अर्थ विनिर्जिताशेषं मोहमल्लं विजेष्यते । भात्वत्रैवेति वा तुङ्गा सङ्गता नासिका कृता ॥ ४२४ ॥
‘ये भगवान्, सबको जीतनेवाले मोहरूपी मल्लको जीतेंगे इसलिए ऊँची नाक इन्हींमें शोभा दे सकेगी’ ऐसा विचारकर ही मानो विधाताने उनकी नाक कुछ ऊँची बनाई थी ।। ४२४ ॥
“This Lord is destined to utterly conquer the formidable warrior known as Delusion (Moha), who has vanquished all the three worlds; therefore, a prominent, elevated nose can befit Him alone.” It was as if the Creator (Vidhata) had fashioned His nose to be high and aquiline based on this very consideration! || 424 ||
श्लोक ( Shlok ) 425
कपोलफलको लक्ष्णौ धात्रा वा विपुलौ कृतौ । तद्वक्त्रजसरस्वत्या विनोदेन विलेखितुम् ॥ ४२५ ॥
उनके मुखसे उत्पन्न हुई सरस्वती विनोदसे कुछ लिखेगी यह विचार कर ही मानो विधाताने उनके कपोलरूपी पटिये चिकने और चौड़े बनाये थे ॥ ४२५ ।।
It was as if the Creator (Vidhata) had purposefully fashioned His cheeks to be so smooth, broad, and flawless, anticipating the joyful certainty that Goddess Sarasvati (the embodiment of wisdom), emerging from His lips, would soon use them as a pristine slate to write down her playful compositions. || 425 ||
श्लोक ( Shlok ) 426
स्मितभेदाः सरस्वत्याः किं किं शुद्धाक्षरावलिः । शङ्कामिति सिताः स्निग्धाः घनास्तेनुद्विजाः समाः ॥ ४२६ ॥
उनके सफेद चिकने सघन और एक बराबर दांत यही शङ्का उत्पन्न करते थे कि क्या ये सरम्वतीके मन्द हास्य-के भेद हैं अथवा क्या शुद्ध अक्षरोंकी पंक्ति ही हैं ।॥ ४२६ ॥
His pearly white, smooth, dense, and perfectly aligned teeth aroused a beautiful doubt in the minds of onlookers: Were they the visible, subtle expressions of Goddess Sarasvati’s gentle, radiant smile, or were they a pristine row of sacred, flawlessly written alphabets? || 426 ||
श्लोक ( Shlok ) 427
वटबिम्बप्रवालादि परेषां भवतूपमा । नास्याधरस्य तेनायं स्मर्यंते नाधरोऽधरः ॥ ४२७ ॥
बरगदका पका फल, विम्बफल और मूंगा आदि दूसरोंके ओठोंकी उपमा भले ही हो जावें परन्तु उनके ओठकी उपमा नहीं हो सकते इसीलिए इनका अधर – ओंठ अधर – नीच नहीं कहलाता था ।। ४२७ ॥
Ripe banyan fruits, scarlet ivy-gourds (bimba fruits), and crimson corals may well serve as suitable comparisons for the lips of ordinary mortals, but they could never match the supreme beauty of His lips. It was for this very reason that His lower lip (adhara) was never considered low or inferior (adhara) in nature. || 427 ||
श्लोक ( Shlok ) 428
भवेश्च्चिबुकमन्येषां भाविश्मश्रु । किमप्यदः । सदा दृश्यमिदं भावादित्यकारीव शोभनम् ॥ ४२८ ॥
अन्य लोगोंका चिबुक तो आगे होने वाली ढाड़ीसे ढक जाता है परन्तु इनका चिबुक सदा दिखाई देता था इससे जान पड़ता है कि वह केवल शोभाके लिए ही बनाया गया था ।॥ ४२८ ॥
The chins of ordinary men eventually become hidden beneath the growth of their future beards; His chin, however, remained perpetually visible to all. From this, it became evident that His chin was custom-crafted by destiny solely to display its own flawless, unobstructed beauty. || 428 ||
श्लोक ( Shlok ) 429
क्षयी कलङ्की पक्कोत्थं रजसा दूषितं ततः । नैतद्वक्त्रस्य साधर्म्य धराः स्मेन्दुसरोरुहे ॥ ४२९ ॥
चन्द्रमा क्षयी है तथा कलङ्कसे युक्त है और कमल कीचड़से उत्पन्न है तथा रजसे दूषित है इसलिए दोनों ही उनके मुखकी सह-शता नहीं धारण कर सकते ॥ ४२९ ॥
The moon is inherently prone to waning and is forever stained by a dark blemish, while the lotus is born from murky mud and is constantly soiled by pollen dust; therefore, neither of the two can ever claim equality with the supreme perfection of His countenance. || 429 ||
श्लोक ( Shlok ) 430
ध्वनिश्चेन्निर्गतस्तस्माहिग्यो विश्वार्थदर्पणः । पृथक् सुकण्ठता तस्य कण्ठस्य किमु वर्ण्यते ॥ ४३० ॥
यदि उनके कण्ठसे दर्पणके समान सब पदार्थोंको प्रकट करने बाली दिव्य ध्वनि प्रकट होगी तो फिर उस कण्ठकी सुकण्ठताका अलग वर्णन क्या करना चाहिए ? ॥ ४३० ॥
If from His throat shall manifest that divine, omniscient voice (divya-dhvani) which, like a flawless mirror, reveals the true nature of all substances in the universe, then what separate praise need be sung for the absolute perfection of that throat? || 430 ||
श्लोक ( Shlok ) 431
स्पर्द्धमानभुजाग्राभ्यां तौङ्ग्येन शिरसा समम् । त्रिकूटहाटकाद्रिर्वा सोऽभात्त्रिभुवनप्रभुः ॥ ४३१ ॥
वे त्रिलोकीनाथ ऊंचाईके द्वारा शिरके साथ स्पर्धा करनेवाले अपने दोनों कन्धोंसे ऐसे सुशोभित होते थे मानो तीन शिखरोंवाला सुवर्णगिरि ही हो ॥ ४३१ ॥
Standing as the Lord of the Three Worlds (Trilokinatha), He shone sublimely with His two shoulders rising high as if in fierce competition with His head—resembling none other than the sacred Golden Mountain (Mount Sumeru) resplendent with its three majestic peaks. || 431 ||
श्लोक 432 से 441
उत्तरपुराण Uttarapurana home page –
अजितनाथ तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 सुपार्श्वनाथ स्वामी पर्व 53 – श्लोक 1 से 56 | चन्द्रप्रभ पर्व 54 – श्लोक 1 से 276 | पुष्पदन्त पर्व 55 – श्लोक 1 से 62 | शीतल पर्व 56 – श्लोक 1 से 96 | श्रेयांसनाथ त्रिष्टष्ठनारायण, विजय बलभद्र और अश्वमीव पर्व 57 – श्लोक 1 से 100 | श्री वासुपूज्य , द्विपृष्ठनारायण, अचल बलभद्र और तारक प्रति-नारायण पर्व 58 – श्लोक 1 से 124 | विमलनाथ , धर्म, स्वयंभू, मधु, संजयन्त, मेरु और मंदर गणधर पर्व 59 – श्लोक 1 से 319 | अनन्तनाथ , सुप्रभ बलभद्र, पुरुषोत्तम नारायण और मधुसूदन प्रति-नारायण पर्व 60 – श्लोक 1 से 85 | धर्मनाथ , सुदर्शन बलभद्र, पुरुषसिंह नारायण, मधुक्रीड़ प्रतिनारायण, मघवा और सनत्कुमार चक्रवर्ती पर्व 61 – श्लोक 1 से 130 | अपराजित बलभद्र और अनन्तवीर्य नारायण के अभ्युदय का वर्णन पर्व 62 – श्लोक 1 से 513
शान्तिनाथ तीर्थंकर तथा चक्रवर्तीका पुराण वर्णन पर्व 63 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 31 |श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 71 | श्लोक 72 से 81 | श्लोक 82 से 92 | श्लोक 93 से 102 | श्लोक 103 से 114 | श्लोक 115 से 121 | श्लोक 122 से 132 | श्लोक 133 से 141 | श्लोक 142 से 153 | श्लोक 154 से 161 | श्लोक 162 से 171 | श्लोक 172 से 182 | श्लोक 183 से 192 | श्लोक 193 से 201 | श्लोक 202 से 221 | श्लोक 222 से 231 | श्लोक 232 से 244 | श्लोक 245 से 254 | श्लोक 255 से 271 | श्लोक 272 से 281 | श्लोक 282 से 293 | श्लोक 294 से 301 | श्लोक 302 से 311 | श्लोक 312 से 321 | श्लोक 322 से 331 | श्लोक 332 से 341 | श्लोक 342 से 351 | श्लोक 352 से 361 | श्लोक 362 से 371 | श्लोक 372 से 381 | श्लोक 382 से 393 | श्लोक 394 से 404 | श्लोक 405 से 412 | श्लोक 413 से 421
Download PDF
आदिपुराण उत्तरपुराण हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 | उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 | पर्व 54 |पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |
आदिपुराण उत्तरपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 |पर्व 54 | पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |