नमिनाथ तीर्थंकर तथा जयसेन चक्रवर्ती के पुराण का वर्णन पर्व 69 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 65 | श्लोक 66 से 82
मूल संस्कृत श्लोक . हिंदी अनुवाद . English translation of Uttar Puran parv 69- shlok 83 to 92
श्लोक ( Shlok ) 83 – 84
कुर्वन् पर्वशशाङ्काभो दिगन्तरविलोकनम् । उल्काभिपतनं वीक्ष्य सुनिर्वेगपरायणः ॥ ८३ ॥उच्चैःस्थितमिदं पश्य भास्वरं पर्ययद्वयम् । परित्यज्य सुसम्प्रापदधोगतिमपप्रभम् ॥ ८४ ॥
पौर्णमासीके चन्द्रमाके समान वह समस्त दिशाओंको देख रहा था कि इतनेमें ही उसे उल्कापात दिखाई दिया । से देखते ही विरक्त होता हुआ वह इस प्रकार विचार करने लगा कि देखो यह प्रकाशमान वस्तु अभी तो ऊपर थी और फिर शीघ्र ही अपनी दो पर्यायें छोड़कर कान्तिरहित होती हुई नीचे चली गई ॥ ८३-८४ ॥
While gazing across all directions under the light of a full moon, he suddenly witnessed a falling star (ulkapata / meteor strike). The moment he saw it, a deep spiritual detachment (virakta) awakened within his heart, and he began to reflect: “Look at this radiant object! Just a moment ago it shone brightly high in the sky, and then, instantly abandoning its luminous form, it lost all its brilliance and fell to the ground below.” || 83-84 ||
श्लोक ( Shlok ) 85- 86
उन्नतमूर्जितं तेजो ममेति मदमावहन् । अनाचरन् हितं मूढः पारलौकिकमात्मने ॥ ८५ ॥विषयेषु विषक्तः सन्नध्रुवेष्ववितपिंषु । प्रयाति गतिमेतस्य परोऽप्यत्र प्रमादवान् ॥ ८६ ॥
‘मेरा तेज भी बहुत ऊँचा है, तथा बलवान् है’ इस तरहके मदको धारण करता हुआ जो मूढ़ प्राणी अपनी आत्माके लिए हितकारी परलोक सम्बन्धी कार्यका आचरण नहीं करता है और उसके विपरीत नश्वर तथा संतुष्ट नहीं करनेवाले विषयोंमें आसक्त रहता है वह प्रमादी मनुष्य भी इसी उल्काकी गतिको प्राप्त होता है अर्थात् तेज रहित होकर अधोगतिको जाता है ॥ ८५-८६ ॥
“The foolish creature who harbors pride, thinking, ‘My power is supreme and I am mighty,’ and consequently fails to perform actions that are beneficial to his soul for the next world (paraloka), but instead remains attached to fleeting and inherently unsatisfying worldly pleasures—that careless (pramadi) man meets the exact same fate as this falling star; that is, he loses all his brilliance and sinks into a lower state of existence (adhogati).” || 85-86 ||
श्लोक ( Shlok ) 87 – 89
इत्याकलय्य कालादिलब्ध्या चक्रेडवक्रधीः । त्यक्तुं चक्रादिसाम्राज्यं परिच्छिद्योच्छ्रितेच्छया ॥ ८७ ॥’तुक्षु राज्यमनिच्छत्सु महीयःसु, कनीयसे । दत्वा पुत्राय साम्राज्यं वरदत्ताभिधायिनः ॥ ८८ ॥ केवलावगमात्प्राप्य संयमं बहुभिः समम् । श्रुतबुद्धि तपोविक्रि यौषधद्धिविभूषितः ॥ ८९ ॥
ऐसा विचार कर सरल बुद्धिके धारक चक्रवर्तीने काल आदि लब्धियोंकी अनुकूलतासे चक्र आदि समस्त साम्राज्यको छोड़नेका निश्चय कर लिया। वह अपने बड़े पुत्रोंके लिए राज्य देने लगा परन्तु उन्होंने तप धारण करनेकी उदात्त इच्छासे राज्य लेनेकी इच्छा नहीं की तब उसने छोटेपुत्रके लिए राज्य दिया और अनेक राजाओंके साथ वरदत्त नामके केवली भगवान् से संयम धारण कर लिया । वह कुछ ही समय में श्रुत बुद्धि तप विक्रिया और औषध आदि ऋद्धियोंसे विभूषित हो गया ।॥ ८७-८९ ।।
Reflecting thus, the pure-minded Chakravarti (universal monarch), having attained the favorable alignment of cosmic time and spiritual readiness (Kala-Labdhi), firmly resolved to renounce his supreme weapon (Chakra-ratna) and his entire global empire.
He offered the sovereignty of the kingdom to his elder sons, but possessing the noble desire to embrace ascetic penance themselves, they declined to accept the throne. He then bestowed the kingdom upon his youngest son. Thereafter, accompanied by numerous vassal kings, he accepted formal self-restraint (samyam / monastic initiation) under the omniscient Lord Varadatta (Kevali Bhagavan). Within a short period, he became adorned with extraordinary supernatural powers (riddhis), including scriptural intellect (Shruta-buddhi), intense ascetic power (Tapa), physical transformation (Vikriya), and miraculous healing (Aushadha). || 87-89 ||
श्लोक ( Shlok ) 90 – 91
चारणत्वमपि प्राप्य प्रायोपगमनं श्रितः । सम्मेदे चारणोतुङ्गकूटे स्वाराधनाविधिः ॥ ९० ॥ जयन्तेऽनुत्तरे जातो विमाने लवसत्तमः । पुण्योत्तमानुभागोत्थमन्वभूत्सुचिरं सुखम् ॥ ९१ ॥
चारण ऋद्धि भी उसे प्राप्त हो गई। अन्त में वह सम्मेदशिखरके चारण नामक ऊँचे शिखरपर प्रायोपगमन संन्यास धारण कर आत्माकी आराधना करता हुआ जयन्त नामक अनुत्तर विमानमें अहमिन्द्र हुआ और वहाँ उत्तम पुण्यकर्मके अनुभागले उत्पन्न हुए सुखका चिरकालके लिए अनुभव करने लगा ॥ ९०- ९१ ॥
“He also acquired the Charana Riddhi (the supernatural power of astral travel/levitation). Ultimately, on the lofty peak named Charana of Mount Sammed Shikhar, he adopted the Prayopagamana Sannyasa (the ultimate vow of motionless fast unto death). Immersed in the pure adoration of his own soul, he passed away to be reborn as an Ahamindra in the supreme Jayanta Anuttara-Vimana (one of the highest heavenly realms), where he began to experience the long-lasting celestial bliss generated by the intense fruition of his supreme meritorious karma (punya-karma).” || 90-91 ||
श्लोक ( Shlok ) 92
वसुन्धरमहीपतिः प्रथमजन्मनि प्राप्त स-त्तपाः समजनिष्ट षोडश समुद्रमित्यायुषा ।*सुरोऽजनि जनेश्वरोऽनुजप्रसेननामा ततोबभूव बलसत्तमः सुखनिधिर्जयन्ते विभुः ॥ ९२ ॥
जयसेनका जीव पहले भवमें वसुन्धर नामका राजा था फिर समीचीन तपञ्चरण प्राप्त कर सोलह सागरकी आयुवाला देव हुआ, वहाँसे चय कर जयसेन नामका चक्रवर्ती हुआ और फिर जयन्त विमानमें सुखका भाण्डार स्वरूप अहमिन्द्र हुआ ।। ९२ ।।
“In its first birth [of this sequence], the soul of Jayasena was the king named Vasundhara. Then, by practicing right and faultless ascetic austerities (Samyak Tapashcharana), he became a celestial being with a lifespan of sixteen Sagaras. Descending from that heavenly realm, he was reborn as the Chakravarti (universal monarch) named Jayasena, and finally, he became an Ahamindra—the very storehouse of divine bliss—in the Jayanta heavenly aircraft.” || 92 ||
इत्यार्षे भगवद्गुणभद्राचार्यप्रणीते त्रिषष्टिलक्षणमहापुराणसंग्रहे नमितीर्थकरजयसेन-चक्रवर्तिपुराणं परिसमाप्तं एकोनसप्ततितमं पर्व ॥ ६९ ॥
इस प्रकार आर्ष नामसे प्रसिद्ध भगवद्गुणभद्राचार्य प्रणीत त्रिषष्टि लक्षण महापुराणके संग्रहमें नमिनाथ -तीर्थंकर तथा जयप्तेन चक्रवर्ती के पुराणका वर्णन करनेवाला उनहत्तरवाँ पर्व समाप्त हुआ।
“Thus concludes the sixty-ninth chapter (parva), which narrates the sacred history (purana) of Tirthankara Lord Naminatha and Chakravarti Jayasena, within the compendium of the Trishashti-Lakshana-Mahapurana (the Great Epic of Sixty-Three Illustrious Personalities), composed by the venerable Acharya Gunabhadra and famously known as the Aarsha Purana.”
नेमिनाथ स्वामी के चरित में श्रीकृष्णकी विजय का वर्णन
पर्व 70 – श्लोक 1 से 11
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 सुपार्श्वनाथ स्वामी पर्व 53 – श्लोक 1 से 56 | चन्द्रप्रभ पर्व 54 – श्लोक 1 से 276 | पुष्पदन्त पर्व 55 – श्लोक 1 से 62 | शीतल पर्व 56 – श्लोक 1 से 96 | श्रेयांसनाथ त्रिष्टष्ठनारायण, विजय बलभद्र और अश्वमीव प्रतिनारायण पर्व 57 – श्लोक 1 से 100 | श्री वासुपूज्य , द्विपृष्ठनारायण, अचल बलभद्र और तारक प्रति-नारायण पर्व 58 – श्लोक 1 से 124 | विमलनाथ , धर्म, स्वयंभू, मधु, संजयन्त, मेरु और मंदर गणधर पर्व 59 – श्लोक 1 से 319 | अनन्तनाथ , सुप्रभ बलभद्र, पुरुषोत्तम नारायण और मधुसूदन प्रति-नारायण पर्व 60 – श्लोक 1 से 85 | धर्मनाथ , सुदर्शन बलभद्र, पुरुषसिंह नारायण, मधुक्रीड़ प्रतिनारायण, मघवा और सनत्कुमार चक्रवर्ती पर्व 61 – श्लोक 1 से 130 | अपराजित बलभद्र और अनन्तवीर्य नारायण पर्व 62 – श्लोक 1 से 513 | शान्तिनाथ पर्व 63 – श्लोक 1 से 510 | कुन्थुनाथ पर्व 64 – श्लोक 1 से 55 | अरनाथ, सुभौम चक्रवर्ती, नन्दिषेण बलभद्र, पुण्डरीक नारायण और निशुम्भ प्रतिनारायण पर्व 65 – श्लोक 1 से 192 | मल्लिनाथ , पद्मचक्रवर्ती, नन्दिमित्र बलदेव, दत्त नारायण और बलीन्द्र प्रति-नारायण पर्व 66 – श्लोक 1 से 125 | मुनिसुव्रत, हरिषेण चक्रवर्ती, राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण और रावण पर्व 67 – श्लोक 1 से 473 | राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण, सीता , रावण और अणुमान् के पुराण का वर्णन पर्व 68 – श्लोक 1 से 732
नमिनाथ तीर्थंकर तथा जयसेन चक्रवर्ती के पुराण का वर्णन पर्व 69 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 65 | श्लोक 66 से 82
Download PDF
आदिपुराण उत्तरपुराण हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 | उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 | पर्व 54 |पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 | पर्व 58 | पर्व 59 | पर्व 60 | पर्व 61 | पर्व 62 | पर्व 63 | पर्व 64 | पर्व 65 |
आदिपुराण उत्तरपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 |पर्व 54 | पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 | पर्व 58 | पर्व 59 | पर्व 60 | पर्व 61 | पर्व 62 | पर्व 63 | पर्व 64 | पर्व 65 |