संभवनाथ तीर्थकर का पुराण वर्णन पर्व 49 – श्लोक 1 से 12 | श्लोक 13 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 54
English translation of Uttar Puran parv 49- shlok 55 to 59
श्लोक ( Shlok ) 55
सम्मेदं पर्वतं प्राप्य त्यक्तमासविहारकः । सहस्त्रमुनिभिः सार्द्ध प्रतिमायोगमागतः ॥ ५५ ॥
अन्तमें जब आयुका एक माह अवशिष्ट रह गया तब उन्होंने सम्मेदाचल प्राप्त कर विहार बन्द कर दिया और एक हजार राजाओंके साथ प्रतिमायोग धारण कर लिया ।। ५५ ।।
At last, when but one month of His lifespan remained, He reached Sammed Shikharji and brought His wanderings to a close. There, together with one thousand kings, He assumed the posture of Pratimā-yoga (motionless meditative absorption). ॥५५॥
श्लोक ( Shlok ) 56
चैत्रे मासि सिते पक्षे षष्ठयामर्केऽस्तसम्मुखे । स्वकीयजन्मनक्षत्रे मोक्षलक्ष्मीं समागमत् ॥ ५६ ll
तथा चैत्र मासके शुक्ल पक्षकी षष्ठीके दिन जब कि सूर्य अस्त होना चाहता था तव अपने जन्म-नक्षत्र में मोक्षलक्ष्मीको प्राप्त किया ॥ ५६ ॥
And on the sixth day of the bright fortnight of the month of Caitra, at the time when the sun was about to set, under His natal constellation, He attained the blessed state of Liberation (Mokṣa-lakṣmī). ॥५६॥
श्लोक ( Shlok ) 57
पञ्चमावगमेशं तं पञ्चमी गतिमास्थितम् । पञ्चमेऽभ्यर्च्य कल्याणे सञ्चिताया ययुः सुराः ॥ ५७ ॥
जो पञ्चम ज्ञान- केवलज्ञानके स्वामी हैं और पञ्चम-गति–मोक्षावस्थाको प्राप्त हुए हैं ऐसे भगवान् संभवनाथकी पञ्चमकल्याणक – निर्वाणकल्याणकमें पूजा कर पुण्यका संचय करने वाले देव यथास्थान चले गये ।॥ ५७ ॥
The celestial beings, having worshipped the fifth auspicious event—the Nirvāṇa-kalyāṇaka—of the Blessed Lord Sambhavanatha, who was the master of the fifth knowledge, Kevala-jñāna, and who had attained the fifth state—the condition of Liberation—departed thereafter to their respective abodes, having accumulated great merit. ॥५७॥
श्लोक ( Shlok ) 58
अष्टौ शिष्टतमानि संयमगुणस्थानान्यतीत्य क्रमा-दष्टौ दुष्टतमानुपायनिपुणो निर्मथ्य कर्मद्विषः । अष्टाविष्टतमान् गुणानविकलान् कृत्वा तनुं शाश्वती-मष्टम्यामवनौ स्म सम्भवविभुः शुम्भत्सुखः शोभते ॥ ५८ ॥
उपायोंके जाननेमें निपुण भगवान् संभवनाथने छठवेंसे लेकर चौदहवें तक संयमके उत्तम गुणस्थानोंका उल्लंघन किया, अत्यन्त दुष्ट आठ कर्मरूपी शत्रुओंका विनाश किया, अत्यन्त इष्ट सम्यक्त्व आदि आठ गुणोंको अपना अविनश्वर शरीर बनाया और अष्टम भूमिमें अनन्त सुखसे युक्त हो सुशोभित होने लगे ॥ ५८ ॥
The Blessed Lord Sambhavanatha, adept in the knowledge of spiritual means, transcended the excellent stages of restraint from the sixth up to the fourteenth Guṇasthānas; He annihilated the eight terribly malignant enemies in the form of karm; He fashioned the eight exalted qualities—such as Right Faith (Samyaktva)—into His imperishable being; and, abiding in the eighth supreme realm, He shone resplendent, endowed with infinite bliss. ॥५८॥
श्लोक ( Shlok ) 59
विपुलविमललक्ष्मीवर्वीक्षितानङ्गलक्ष्मीरिह भुवि विमलादिर्वाहनो देहदीप्त्या । हतरविरहमिन्द्रो रुन्द्रकल्याणलक्ष्मीप्रकटितपरिरम्भः सम्भवः शं क्रियाद्वः ॥ ५९ ॥
जिन्होंने अनन्तचतुष्टयरूप विशाल तथा निर्मल लक्ष्मी प्राप्त की है, जिन्होंने शरीररहित मोक्षलक्ष्मीका साक्षात्कार किया है, जिन्होंने अपने शरीरकी प्रभासे सूर्यको पराजित कर दिया है, जो पहले इस पृथिवी पर विमलवाहन राजा हुए थे, फिर अहमिन्द्र हुए और तदनन्तर जिन्होंने पञ्च-कल्याणक लक्ष्मीका आलिंगन प्राप्त किया ऐसे श्री संभवनाथ स्वामी तुम सबका कल्याण करें ॥५९ ॥
May the Blessed Lord Sambhavanatha—who attained the vast and immaculate fortune in the form of the Infinite Fourfold Excellence (Ananta-catuṣṭaya), who realized the bodiless sovereignty of Liberation (Mokṣa-lakṣmī), who by the radiance of His being outshone the sun, who in a former birth was King Vimalavāhana upon this very earth and thereafter became an Ahamindra, and who ultimately embraced the glory of the Five Auspicious Events (Pañca-kalyāṇakas)—bestow auspiciousness upon you all. ॥५९॥
इत्यार्षे भगवद्गुणभद्राचार्यप्रणीते त्रिषष्टिलक्षणमहापुराणसङ्ग हे सम्भवतीर्थकरपुराणं परिसमाप्त मे कोनपञ्चाशत्तमं पर्व ॥ ४९ ॥
इस प्रकार आर्ष नामसे प्रसिद्ध, भगवद्गुणभद्राचार्य के द्वारा प्रणीत त्रिषष्टिलक्षण महापुराणके संग्रहमें संभवनाथ तीर्थकरका पुराण वर्णन करनेवाला उनचासवां पर्व पूर्ण हुआ ॥ ४९ ॥
Thus, in the compendium of the Triṣaṣṭi-lakṣaṇa Mahāpurāṇa, composed by Gunabhadra Acharya and renowned by the name Ārṣa, the forty-ninth section (Parva), narrating the life of the Tīrthaṅkara Sambhavanatha, is brought to its completion.49
श्री अभिनन्दनस्वामी का पुराण वर्णन
पर्व 50 – श्लोक 1 से 11
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तीर्थंकर तथा सगर चक्रवर्तीका वर्णन पर्व 48 – श्लोक 1 से 8 | श्लोक 9 से 20 | श्लोक 21 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 73 | श्लोक 74 से 84 | श्लोक 85 से 101 | श्लोक 102 से 112 | श्लोक 113 से 121 | श्लोक 122 से 131 | श्लोक 132 से 143
संभवनाथ तीर्थकर का पुराण वर्णन पर्व 49 – श्लोक 1 से 12 | श्लोक 13 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 54
Download PDF
आदिपुराण हिन्दी-भाषानुवाद :
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47
आदिपुराण सारांश :
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47