पुष्पदन्त पुराण का वर्णन पर्व 55 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 31 | श्लोक 32 से 42
English translation of Uttar Puran parv 55- shlok 43 to 51
श्लोक ( Shlok ) 43 – 44
अहं मम शुभं नित्यं सुखमित्यतथात्मसु । अस्मादेव विपर्यासाद् भ्रान्तोऽहं भववारिधौ ॥ ४३ ॥जन्मदुःखजरामृत्युमहामकरभीकरे । इति साम्राज्यलक्ष्मीं स तितिक्षुरभवत्तदा ॥ ४४ ॥
शरीरादिक ही में हूँ, मेरा सब सुख शुभ है, नित्य है इस प्रकार अन्य पदार्थोंमें जो मेरी विपर्यय-बुद्धि हो रही है उसीसे मैं अनेक दुःख देनेवाले जरा, मरण और मृत्यु रूपी बड़े-बड़े मकरोंसे भयंकर इस संसाररूपी समुद्रमें भ्रमण कर रहा हूँ। ऐसा विचार कर वे राज्य-लक्ष्मीको छोड़नेकी इच्छा करने लगे ।। ४३-४४ ।।
“‘I am the body and its attributes; all my pleasures are auspicious and eternal’—it is through this perverted understanding (Viparyaya-buddhi) regarding external objects that I have been wandering in this ocean of worldly existence (Samsara). This ocean is terrifying, filled with the great crocodiles of old age, disease, and death. Reflecting thus, He began to desire the renunciation of His royal fortune (Rajya-Lakshmi).”43 – 44
श्लोक ( Shlok ) 45
क्षिप्त्वा लौकान्तिकावाप्तपूजो राज्यभरं सुते । सुमतौ प्राप्तकल्याणः सुरेन्द्रः परिवारितः ॥ ४५ ॥
लौकान्तिक देवोंने उनकी पूजा की। उन्होंने सुमति नामक पुत्रके लिए राज्यका भार सौंप दिया, इन्द्रोंने दीक्षा-कल्याणक कर उन्हें घेर लिया ।। ४५ ।।
“The Laukantika gods arrived and offered Him their worship. He then entrusted the heavy responsibilities of the kingdom to His son, named Sumati, after which the Indras surrounded Him to celebrate and perform the Diksha-Kalyanaka (the auspicious ceremony of renunciation).”45
श्लोक ( Shlok ) 46 – 48
आरुद्ध शिविकां सूर्यप्रभाख्यां पुष्पके वने । मार्गशीर्षे सिते पक्षे प्रतिपद्यपराद्धके ॥ ४६ ॥दीक्षां षष्टोरवासेन ससहस्त्रनृपोऽगृहीत् । मनः पर्ययसंज्ञानो द्वितीयेऽद्धि प्रविष्टवान् ॥ ४७ ॥वर्या शैलपुरे पुष्पमित्रश्चामीकरच्छविः । तत्र तं भोजयित्वाऽऽप पञ्चाश्चर्याणि पार्थिवः ॥ ४८ ॥
वे उसी समय सूर्यप्रभा नामकी पालकी पर सवार होकर पुष्पकवनमें गये और मार्गशीर्षके शुक्लपक्षकी प्रतिपदा के दिन सायंकालके समय बेलाका नियम लेकर एक हजार राजाओंके साथ दीक्षित हो गये। दीक्षा लेते ही उन्हें मनःपर्यय-ज्ञान उत्पन्न हो गया। वे दूसरे दिन आहारके लिए शैलपुर नामक नगर में प्रविष्ट हुए। वहाँ सुवर्णके समान कान्तिवाले पुष्पमित्र राजाने उन्हें भोजन कराकर पञ्चाश्चर्य प्राप्त किये ॥ ४६-४८ ॥
“At that very moment, He ascended the palanquin named Suryaprabha and proceeded to the Pushpaka Forest. There, on the evening of the first day (Pratipada) of the bright fortnight of the month of Margashirsha, He took a vow of fasting and accepted initiation (Diksha) along with one thousand kings. Immediately upon taking initiation, He attained Manah-paryaya-jnana (the knowledge of reading the thoughts of others).”
“The following day, He entered the city of Shailapura for His first alms-meal (Aahara). There, King Pushpamitra, whose radiance was like gold, offered Him food and thereby earned the Five Wonders (Pancha-ashcharya).”46 – 48
श्लोक ( Shlok ) 49 – 50
एवं तपस्यतो याताः छाग्नस्थ्येन चतुः समाः। मूलर्भे कार्तिके शुद्धद्वितीयायां दिनक्षये ॥ ४९ ॥दिनद्वयोपवासः सन्नधस्तान्नागभूरुहः । दीक्षावने विधूताघः प्राप्तानन्तचतुष्टयः ॥ ५० ॥
इस प्रकार छद्मस्थ अवस्थामें तपस्या करते हुए उनके चार वर्ष बीत गये। तदनन्तर कार्तिक शुक्ल द्वितीया-के दिन सायंकालके समय मूल-नक्षत्रमें दो दिनका उपवास लेकर नागवृक्षके नीचे स्थित हुए और उसी दीक्षावनमें घातिया कर्मरूपी पापकर्मोंको नष्ट कर अनन्तचतुष्टयको प्राप्त हो गये ॥४९ -५०ll
“In this manner, four years passed while He performed penance in the state of Chadmastha (the pre-enlightened stage of an ascetic). Subsequently, on the evening of the second day (Dwitiya) of the bright fortnight of the month of Kartika, under the Mula constellation, He observed a two-day fast while seated beneath a Naga tree. In that same forest of His initiation, He destroyed the sinful Ghatiya Karmas and attained the Ananta-chatushtaya (the four infinite perfections).”49 – 50
श्लोक ( Shlok ) 51
श्रतुर्विधामराधीशविहितातयवैभवः । सुनिरूपित्तविश्वार्थदिव्यध्वनिविराजितः ॥ ५१ ॥
चतुर्णिकाय देवोंके इन्द्रोंने उनके अचिन्त्य वैभवकी रचना की- समवसरण बनाया और वे समस्त पदार्थोंका निरूपण करनेवाली दिव्यध्वनिसे सुशोभित हुए ।॥ ५१ ॥
“The Indras (kings) of the four classes of celestial beings created an inconceivable, magnificent structure—the Samavasarana—for Him. There, the Lord shone with splendor as He delivered the Divya-dhvani (the Divine Sound), which expounds the true nature of all substances in the universe.”51
श्लोक 52 से 62
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तीर्थंकर तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ तीर्थकर पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ तीर्थंकर पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ भगवान् पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 | सुपार्श्वनाथ स्वामीका पुराण का वर्णन पर्व 53 – श्लोक 1 से 56
चन्द्रप्रभ पुराण का वर्णन पर्व 54 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 |श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 61 | श्लोक 62 से 71 | श्लोक 72 से 81 | श्लोक 82 से 91 | श्लोक 92 से 101 | श्लोक 102 से 111 |श्लोक 112 से 121 | श्लोक 122 से 131 | श्लोक 132 से 141 | श्लोक 142 से 151 | श्लोक 152 से 162 | श्लोक 163 से 173 | श्लोक 174 से 181 | श्लोक 182 से 193 | श्लोक 194 से 201 | श्लोक 202 से 211 | श्लोक 212 से 222 | श्लोक 223 से 231 | श्लोक 232 से 241 | श्लोक 242 से 251 | श्लोक 252 से 261 | श्लोक 262 से 272 | श्लोक 273 से 276
पुष्पदन्त पुराण का वर्णन पर्व 55 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 22 | श्लोक 23 से 31 | श्लोक 32 से 42
Download PDF
हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47
आदिपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47