नमिनाथ तीर्थंकर तथा जयसेन चक्रवर्ती के पुराण का वर्णन पर्व 69 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21 | श्लोक 22 से 31 | श्लोक 32 से 41 | श्लोक 42 से 51 | श्लोक 52 से 65
मूल संस्कृत श्लोक . हिंदी अनुवाद . English translation of Uttar Puran parv 69- shlok 66 to 82
श्लोक ( Shlok ) 66 – 68
एवं द्वादशसङ्ख्यान ‘गणैनम्रेर्नमीश्वरः । सद्धर्मदेशनं कुर्वन्नार्यक्षेत्राणि सर्वतः ॥ ६६॥ विहृत्य विहृतिं त्यक्त्वा मार्स सम्मेदपर्वते । सहस्रमुनिभिः सार्द्ध प्रतिमायोगमास्थितः ॥ ६७ ॥ वैशाखे मासि कृष्णायां चतुर्दश्यां निशात्यये । मुक्तिमश्व्याहृनक्षत्रे ‘नमिस्तीर्थंकरोऽगमत् ॥ ६८ ॥
इस प्रकार समीचीन धर्मका उपदेश करते हुए भगवान् नमिनाथने नम्रीभूत बारह सभाओंके साथ आर्य क्षेत्रमें सब ओर विहार किया । जब उनकी आयुका एक माह बाकी रह गया तब वे विहार बन्द कर सम्मेदशिखर पर जा विराज-मान हुए। वहाँ उन्होंने एक हजार मुनियोंके साथ प्रतिमा योग धारण कर लिया और वैशाखकृष्ण चतुर्दशीके दिन रात्रिके अन्तिम समय अश्विनी नक्षत्रमें मोक्ष प्राप्त कर लिया ॥ ६६-६८ ॥
In this manner, delivering the sermon of the true and right path of righteousness (Samyak Dharma), Lord Naminatha traveled extensively in all directions across the Arya Kshetra (the noble regions) accompanied by the twelve assemblies bowing in deep reverence. When only one month of His life span remained, He ceased His travels and arrived at Mount Sammed Shikhar, where He seated Himself in absolute stability. There, along with one thousand monks, He adopted the Pratima Yoga (the motionless, meditative posture resembling a statue). On the night’s final hour of the fourteenth day of the dark half of the month of Vaishakha (Vaishakha Krishna Chaturdashi), under the Ashwini lunar mansion (nakshatra), He attained supreme liberation (Moksha). || 66-68 ||
श्लोक ( Shlok ) 69
अकुर्वन्पञ्चमं देवाः कल्याणं चाखिलेशिनः । स्वं स्वमोकश्च सम्प्राप्तपुण्यपण्याः प्रपेदिरे ॥ ६९॥
उसी समय देवोंने आकर सबके स्वामी श्री नमिनाथ तीर्थंकरका पञ्चम – निर्वाणकल्याणकका उत्सव किया और तदनन्तर पुण्यरूपी पदार्थको प्राप्त हुए सब देव अपने-अपने स्थानको चले गये ।। ६९ ॥
At that very moment, the celestial beings arrived and celebrated the fifth auspicious milestone—the Nirvana-Kalyanaka (the festival of supreme liberation)—of Lord Naminatha, the master of all. Thereafter, having accumulated immense meritorious karma (punya), all the deities returned to their respective heavenly realms. || 69 ||
श्लोक ( Shlok ) 70
कनस्कनकविग्रहो विहितविग्रहो घातिभिः सहाहितजयो जयेति च नुतो नतैर्नाकिभिः । भियं भवभवां³ बहुं नयतु नः क्षयं नायको विनेयविदुषां स्वयं विहतविग्रहोऽन्से नमिः ॥ ७० ॥
जिनका शरीर सुवर्णके समान देदीप्यमान था, जिन्होंने घातिया कर्मोंके साथ युद्ध किया था, समस्त अहितोंको जीता था अथवा विजय प्राप्त की थी, नम्रीभूत देव जय-जय करते हुए जिनकी स्तुति करते थे, जो विद्वान् शिष्योंके स्वामी थे और अन्त में जिन्होंने शरीर नष्ट कर दिया था- मोक्ष प्राप्त किया था वे श्री नमिनाथ स्वामी हम सबके संसार-सम्बन्धी बहुत भारी भयको नष्ट करें ।॥ ७० ॥
“May Lord Naminatha—whose body was radiantly resplendent like pure gold, who waged war against and destroyed the four destructive (ghatiya) karmas, who conquered and triumphed over all unwholesome forces, whose praises were sung by bowing celestial beings crying out ‘Victory! Victory!’, who was the master of highly learned disciples, and who ultimately discarded His physical body to attain supreme liberation (Moksha)—utterly destroy the immense and terrifying fear of this worldly existence (samsara) for all of us.” || 70 ||
श्लोक ( Shlok ) 71 – 72
कौशाम्ब्यां प्रथितस्तृतीयजनने सिद्धार्थनामा नृपः कृत्वा तत्र तपोऽतिघोरमभवत्तर्येऽमरोऽनुत्तरे । तस्मादेत्य पुरे बभूव मिथिलानाम्नीन्द्रवद्यो नमि-स्तीर्थेशस्त्रिजगद्धितार्थवचनव्यक्त्यैकविंशो जिनः ॥ ७१ ॥
नमिर्नमितसामरामरपतिः पतञ्चामरो भ्रमद्भमरविभ्रमभ्रमितपुष्पवृष्ठ्युत्करः ।करोतु चरणारविन्दमकरन्दसम्पायिनां विनेयमधुपायिनामविरतोस्तृप्तिं जिनः ॥ ७२ ॥
जो तीसरे भवमें कौशाम्बी नगरमें सिद्धार्थ नामके प्रसिद्ध राजा थे, वहाँ पर घोर तपश्चरण कर जो अनुत्तरके चतुर्थ अपराजित विमानमें देव हुए और वहाँ से आकर जो मिथिला नगरीमें इन्द्रोंके द्वारा वन्दनीय तीनों जगत्के हितकारी वचनोंको प्रकट करनेके लिए नमिनाथ नामक इक्कीसवें तीर्थंकर हुए, जिन्होंने देवों सहित समस्त इन्द्रोंसे नमस्कार कराया था, जिनपर चमर ढोरे जा रहे थे और जिनपर उड़ते हुए भ्रमरोंसे सुशोभित पुष्पवृष्टियोंका समूह पड़ा करता था ऐसे श्री नमिनाथ भगवान् चरण-कमलके मकरन्द-रसको पान करनेवाले शिष्य रूपी भ्रमरोंके लिए निरन्तर संतोष प्रदान करते रहें ।॥७१-७२॥
“May Lord Naminatha—who, three births prior, was the renowned King Siddhartha in the city of Kaushambi; who, after performing severe and intense austerities there, was reborn as a celestial being in the Aparajita aircraft, the fourth of the highest heavenly realms (Anuttara-vimanas); and who, descending from there, took birth in the city of Mithila as the twenty-first Tirthankara, revered by the Indras, to reveal teachings that bring absolute well-being to all the three worlds;
He who was prostrated before by all the Indras along with their celestial hosts, over whom sacred fly-whisks (chamaras) were constantly waved, and upon whom descended showers of heavenly flowers beautifully adorned with hovering black bees—may that Lord Naminatha continuously bestow deep spiritual contentment upon the bee-like disciples who drink the divine nectar from His lotus feet.” || 71-72 ||
श्लोक ( Shlok ) 73
जगत्त्रयजयोत्सिक्तमोहमाहात्म्यमर्दनात् । एकविंशो जिनो लब्धलक्ष्मीर्लक्ष्मीं ददातु नः ॥ ७३ ॥
तीनों जगत्को जीतनेसे जिसका गर्व बढ़ रहा है ऐसे मोहका माहात्म्य मर्दन करनेसे जिन्हें मोक्ष-लक्ष्मी प्राप्त हुई है ऐसे श्री नमिनाथ भगवान् हम सबके लिए भी मोक्ष-लक्ष्मी प्रदान करें ।॥ ७३ ॥
“May Lord Naminatha—who attained the Goddess of Liberation (Moksha-Lakshmi) by utterly crushing the supreme power of Delusion (Moha), whose pride had grown arrogant from conquering all the three worlds—bestow that very same Goddess of Liberation upon all of us as well.” || 73 ||
श्लोक ( Shlok ) 74
द्वीपेऽस्मिनुत्तरे भागे महत्यैरावताह्वये । लक्ष्मीमान् श्रीपुराधीशो वसुन्धरमहीपतिः ॥ ७४ ॥
अर्थानन्तर- इसी जम्बूद्वीपके उत्तर भागमें एक ऐरावत नामका बड़ा भारी क्षेत्र है उसके श्रीपुर नॅगरमें लक्ष्मीमान् वसुन्धर नामका राजा रहता था ॥ ७४ ॥
In the northern region of this very Jambudvipa continent, there is a vast land named Airavata. In its city of Shripura, there lived a highly prosperous and illustrious king named Vasundhara. || 74 ||
श्लोक ( Shlok ) 75 – 77
पद्मावतीवियोगेन भृशं निर्विण्णमानसः । वने मनोहरे रम्ये वरचर्माखिलेक्षिणः ॥ ७५ ॥निर्णीय धर्मसद्भावं तनये विनयन्धरे । ‘निवेशितात्मभारः सन् बहुभिर्भूभुजैः समम् ॥ ७६ ॥संयमं सम्यगादाय चारित्रं दुश्चरं चरन् । स्वाराधनविधानेन महाशुक्रे सुरोऽभवन् ॥ ७७ ॥
किसी एक दिन पद्मावती स्त्रीके वियोगसे उसका मन अत्त्यन्त विरक्त हो गया जिससे वह अत्यन्त सुन्दर मनोहर नामके वन में गया । वहाँ उसने वरचर्म नामके सर्वज्ञ भगवान् से धर्मके सद्भावका निर्णय किया फिर विनयन्धर नामके पुत्रके लिए अपना सब भार सौंपकर अनेक राजाओंके साथ, संयम धारण कर लिया । तदनन्तर कठोर तपश्चरण कर समाधि मरण किया जिससे महाशुक्र स्वर्गमें देव हुआ ।। ७५-७७ ।।
One day, due to separation from his wife Padmavati, his mind became deeply detached from worldly life (virakta), and he went to a breathtakingly beautiful forest named Manohara. There, he gained absolute clarity regarding the true nature of righteousness (Dharma) from the omniscient Lord Varacharma.
Subsequently, handing over all the responsibilities of the kingdom to his son Vinayandhara, he accepted formal self-restraint (samyam / ascetic initiation) along with many other kings. Thereafter, performing severe and rigorous austerities, he ultimately achieved samadhi-marana (a peaceful, meditative death), by virtue of which he was reborn as a celestial being in the Mahashukra heaven. || 75-77 ||
श्लोक ( Shlok ) 78 – 79
षोडशाब्ध्युपमस्वायुदिव्यान् भोगान् सुभुज्य सः । ततः प्रच्युत्य तत्तीर्थे वत्साख्यविषयेऽजनि ॥ ७८ ॥नृपस्येक्ष्वाकुवंशस्य कौशाम्बीनगरेशिनः । तनूजो विजयाख्यस्य “प्रभाकर्या प्रभाधिकः ॥ ७९ ॥
वहाँ पर उसकी सोलह सागरकी आयु थी, दिव्य भोगोंका अनुभव कर वह वहाँ से च्युत हुआ और इन्हीं नमिनाथ तीर्थंकरके तीर्थमें वत्स देशकी कौशाम्बी नगरीके अधिपति, इक्ष्वाकुवंशी राजा विजयकी प्रभाकरी नामकी देवीसे कान्तिमान् पुत्र हुआ ।॥ ७८-७९ ॥
There [in the Mahashukra heaven], his lifespan was sixteen Sagaras (ocean-like cosmic periods). After experiencing celestial enjoyments there, his soul fell (chyuta / descended) from that realm, and during the spiritual reign (Teerth) of this very Tirthankara Naminatha, he was born as a radiant son to Queen Prabhakari, the consort of the Ikshvaku dynasty King Vijaya, who was the ruler of Kaushambi city in the Vatsa kingdom. || 78-79 ||
श्लोक ( Shlok ) 80 – 82
सर्वलक्षणसम्पूर्णो जयसेनसमाह्वयः । त्रिसहस्त्रशरज्जीवी षष्टिहस्तसमुच्छ्रितिः ॥ ८० ॥तप्तचामीकरच्छायः स चतुर्दशरत्नभाकू । निधिभिर्नवभिः सेव्यो भोगैर्दशविधैः ‘सुखम् ॥ ८१ ॥चिरमेकादशश्चक्रधरः कालमजीगमत् । अन्येधुस्तुङ्गसौधा सुसुप्तोऽन्तः पुरावृतः ॥ ८२ ॥
वह सर्व लक्षणोंसे युक्त था, जयसेन उसका नाम था, तीन हजार वर्षकी उसकी आयु थी. साठ हाथकी ऊँचाई थी, तपाये हुए सुवर्णके समान कान्ति थी, वह चौदह रत्नोंका स्वामी था, नौ निधियाँ सदा उसकी सेवा करती मैं, ग्यारहवाँ चक्रवर्ती था और दश प्रकारके भोग भोगता हुआ सुखसे समय बिताता था। किसी एक दिन वह ऊँचे राजभवनकी छत पर अन्तःपुरवर्ती जनोंके साथ लेट रहा था।। ८०-८२।।
He was endowed with all the auspicious physical marks, and his name was Jayasena. His lifespan was three thousand years, his height was sixty cubits (hath), and his radiant complexion was like molten gold. He was the master of the fourteen jewels (Ratnas), and the nine divine treasures (Nidhis) were constantly at his service. He was the eleventh Chakravarti (universal monarch), and he spent his time blissfully experiencing the ten types of worldly pleasures. One day, he was resting on the terrace of his lofty royal palace along with the women of his inner apartments (royal harem). || 80-82 ||
श्लोक 83 से 92
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 सुपार्श्वनाथ स्वामी पर्व 53 – श्लोक 1 से 56 | चन्द्रप्रभ पर्व 54 – श्लोक 1 से 276 | पुष्पदन्त पर्व 55 – श्लोक 1 से 62 | शीतल पर्व 56 – श्लोक 1 से 96 | श्रेयांसनाथ त्रिष्टष्ठनारायण, विजय बलभद्र और अश्वमीव प्रतिनारायण पर्व 57 – श्लोक 1 से 100 | श्री वासुपूज्य , द्विपृष्ठनारायण, अचल बलभद्र और तारक प्रति-नारायण पर्व 58 – श्लोक 1 से 124 | विमलनाथ , धर्म, स्वयंभू, मधु, संजयन्त, मेरु और मंदर गणधर पर्व 59 – श्लोक 1 से 319 | अनन्तनाथ , सुप्रभ बलभद्र, पुरुषोत्तम नारायण और मधुसूदन प्रति-नारायण पर्व 60 – श्लोक 1 से 85 | धर्मनाथ , सुदर्शन बलभद्र, पुरुषसिंह नारायण, मधुक्रीड़ प्रतिनारायण, मघवा और सनत्कुमार चक्रवर्ती पर्व 61 – श्लोक 1 से 130 | अपराजित बलभद्र और अनन्तवीर्य नारायण पर्व 62 – श्लोक 1 से 513 | शान्तिनाथ पर्व 63 – श्लोक 1 से 510 | कुन्थुनाथ पर्व 64 – श्लोक 1 से 55 | अरनाथ, सुभौम चक्रवर्ती, नन्दिषेण बलभद्र, पुण्डरीक नारायण और निशुम्भ प्रतिनारायण पर्व 65 – श्लोक 1 से 192 | मल्लिनाथ , पद्मचक्रवर्ती, नन्दिमित्र बलदेव, दत्त नारायण और बलीन्द्र प्रति-नारायण पर्व 66 – श्लोक 1 से 125 | मुनिसुव्रत, हरिषेण चक्रवर्ती, राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण और रावण पर्व 67 – श्लोक 1 से 473 | राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण, सीता , रावण और अणुमान् के पुराण का वर्णन पर्व 68 – श्लोक 1 से 732
नमिनाथ तीर्थंकर तथा जयसेन चक्रवर्ती के पुराण का वर्णन पर्व 69 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 21
Download PDF
आदिपुराण उत्तरपुराण हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 | उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 | पर्व 54 |पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 | पर्व 58 | पर्व 59 | पर्व 60 | पर्व 61 | पर्व 62 | पर्व 63 | पर्व 64 | पर्व 65 |
आदिपुराण उत्तरपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 |पर्व 54 | पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 | पर्व 58 | पर्व 59 | पर्व 60 | पर्व 61 | पर्व 62 | पर्व 63 | पर्व 64 | पर्व 65 |