मुनिसुव्रत तीर्थकर , हरिषेण चक्रवर्ती, राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण और रावण प्रतिनारायण के पुराण का वर्णन पर्व 67 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 23 | श्लोक 24 से 33 | श्लोक 34 से 43 | श्लोक 44 से 52
मूल संस्कृत श्लोक . हिंदी अनुवाद . English translation of Uttar Puran parv 67- shlok 53 to 64
श्लोक ( Shlok ) 53 – 56
पुष्पदन्तादयः पञ्चाशत्सहस्राणि चार्थिकाः । एककाः श्रावकाः लक्ष्याः त्रिगुणाः श्राविकास्ततः ॥५३॥असङ्ख्यातो मरुत्सङ्घः सङ्ख्यातो द्वादशो गणः । एषां धर्म ब्रुवन्नार्यक्षेत्राणि व्यहरच्चिरम् ॥ ५४ ॥ विहृत्य मासमात्रायुः सम्मेदाचलमूर्द्धनि । प्रतिमायोगधारी सन् ससहस्त्रमुनीश्वराः ॥ ५५ ॥ फाल्गुने श्रवणे कृष्णद्वादश्यां निशि पश्चिमे । भागे हित्वा तनुं मुक्तिमवापन्मुनिसुव्रतः ॥ ५६ ॥
पुष्पदन्ताको आदि लेकर पचास हजार आर्यिकाएं थीं, एक लाख श्रावक थे, तीन लाख श्राविकाएं थीं, संख्यात तिर्यश्च और असंख्यात देव देवियोंका समूह था। इस तरह उनकी बारह सभाएं थीं। इन सबके लिए धर्मका उपदेश देते हुए उन्होंने चिरकालतक आर्य क्षेत्रमें विहार किया। विहार करते-करते जब उनकी आयु एक माह की बाकी रह गई तब सम्मेदशिखरपर जाकर उन्होंने एक हजार मुनियोंके साथ प्रतिमायोग धारण कर लिया और फाल्गुन कृष्ण द्वादशी के दिन रात्रिके पिछले भागमें शरीर छोड़कर मोक्ष प्राप्त कर लिया ।। ५३-५६ ॥
Starting with Pushpadanta [the chief nun], there were fifty thousand nuns (Aryikas), one hundred thousand laymen (Shravakas), three hundred thousand laywomen (Shravikas), a countable number of animals (Tiryancha), and an innumerable multitude of gods and goddesses (Devas and Devis). In this manner, their twelve assemblies (Sabhas) were formed.
Delivering religious discourses to all of them, they wandered through the Arya Kshetra (noble regions) for a very long time. While wandering, when only one month of their lifespan remained, they went to Sammid Shikharji and assumed the Pratima Yoga (a meditative standing/sitting posture) along with one thousand monks (Munis). Finally, during the latter part of the night on the twelfth day of the dark fortnight of the month of Phalguna (Phalguna Krishna Dwadashi), they shed their mortal body and attained liberation (Moksha). ॥ 53-56 ॥
श्लोक ( Shlok ) 57
कृत्वा पञ्चमकल्याणसपर्यामूर्जितोदयम् । वन्दित्वा सुरवन्दारुवृन्दं यातं यथायथम् ॥५७॥
उसी समय श्रेष्ठ देवोंके समूहने आकर पञ्चमकल्याणककी पूजा की, बड़े वैभवके साथ वन्दना की और तदनन्तर सब देव यथास्थान चले गये ॥ ५७ ॥
At that very moment, a multitude of celestial gods arrived and performed the worship of the Panchama Kalyanaka (the fifth auspicious life-event, Liberation). They paid their reverent obeisances with immense grandeur, after which all the gods returned to their respective abodes. ॥ 57 ॥
श्लोक ( Shlok ) 58
व्याप्तं त्वत्प्रभया सदो विजयते नीलोत्पलानां वनं ध्वान्तं वाक् च मनोगतं धुतवतीमां भानुजां भासुराम् ।बोधश्चाखिलजं तमो व्यपहरद् ब्रघ्नं जगद्वन्दितं, वन्दे तन्मुनिसुव्रतस्य भगवन्सार्द्धं तवेन्द्रादिभिः ॥ ५८ ॥
हे प्रभो ! आपके शरीरकी प्रभासे व्याप्त हुई यह सभा ऐसी जान पड़ती है मानो नील कमलोंका वन ही हो, हृदयगत अन्धकारको नष्ट करने वाले आपके वचन सूर्यसे उत्पन्न दीप्तिको पराजित करते हैं, इसी तरह आपका ज्ञान भी संसारके समस्त पदार्थो से उत्पन्न हुए अज्ञानान्ध-कारको नष्ट करता है इसलिए हे भगवन् मुनिसुव्रतनाथ ! जिसे इन्द्रादि देवोंके साथ-साथ सब संसार नमस्कार करता है मैं आपके उस ज्ञानरूपी सूर्यको सदा नमस्कार करता हूँ ।॥ ५८ ॥
O Lord! This assembly, pervaded by the radiant glow of Your body, appears as if it were a forest of blooming blue lotuses. Your words, which destroy the darkness dwelling within the heart, surpass the brilliance of the sun. Similarly, Your omniscience (Kevala Jnana) destroys the darkness of ignorance arising from all worldly objects.
Therefore, O Lord Munisuvratnath, whom the entire universe along with Indra and other celestial gods bows down to, I forever prostrate before the sun of Your supreme knowledge. ॥ 58 ॥
श्लोक ( Shlok ) 59
कार्य कारणतो गुणं च ‘गुणिनो भेदं च सामान्यतो वक्त्येकः पृथगेव कोऽप्यपृथगित्येकान्ततो न द्वयम् ।तत्सर्व घटते तवैव नयसंयोगात्चतस्त्वं सता-माप्तोऽभूर्मुनिसुव्रताय भगवंस्तुभ्यं नमः कुर्महे ॥ ५९ ॥
कोई तो कारणसे कार्यको, गुणीसे गुणको और सामान्यसे विशेषको पृथक् बतलाते हैं और कोई एक – अपृथक् बतलाते हैं ये दोनों ही कथन एकान्तवादसे हैं अतः घटित नहीं होते परन्तु आपके नयके संयोगसे दोनों ही ठीक-ठीक घटित हो जाते हैं इसीलिए हे भगवन् ! सज्जनपुरुष आपको आप्त कहते हैं और इसीलिए हम सब आपको नमस्कार करते हैं ॥ ५९ ॥
Some [philosophers] assert that the effect is entirely separate from its cause, the quality from its possessor, and the particular (Vishesha) from the universal (Samanya); whereas others claim that they are absolutely identical and inseparable.
Both of these assertions stem from one-sided, absolutist views (Ekantavada) and therefore fail to hold true. However, through the synthesis of Your multi-faceted viewpoints (Nayas), both perspectives are perfectly reconciled and validated. It is for this reason, O Lord, that the righteous call You the Trustworthy Omniscient One (Apta), and it is why we all offer our reverent salutations unto You. ॥ 59 ॥
श्लोक ( Shlok ) 60
प्रागासीद्धरिवर्मनामनृपतिर्लब्ध्वा तपो बद्धवान् नामान्त्यं बहुभावनः शुचिमतिर्यः प्राणतेन्द्रोऽभवत् ।च्युत्वाऽस्मान्मुनिसुव्रतो हरिकुलव्योमामलेन्दुजिनो भूत्वा भव्यकुमुद्वतीं व्यकचयल्लक्ष्मीं प्रदिश्यात्मनः ॥ ६० ॥
जो पहले हरिवर्मा नामके राजा थे, फिर जिन्होंने तप कर तथा सोलह कारण भावनाओंका चिन्तवन कर तीर्थंकर नाम-कर्मका बन्ध किया, तदनन्तर समाधिमरणसे शरीर छोड़कर प्राणतेन्द्र हुए और वहाँ से आकर जिन्होंने हरिवंशरूपी आकाशके निर्मल चन्द्रमास्वरूप तीर्थंकर होकर भव्यजीवरूपी कुमुदिनियोंको विकसित किया वे श्री मुनिसुव्रतनाथ जिनेन्द्र हम सबके लिए अपनी लक्ष्मी प्रदान करें ।॥ ६० ॥
He who was initially a king named Harivarma, who then practiced severe penance and contemplated upon the sixteen auspicious reflections (Solah Karana Bhavanas) to bind the Tirthankara Nama-Karma (the karma that determines one becoming a Tirthankara);
Who thereafter left his mortal body through peaceful meditative death (Samadhirana) and became the Indra of the Pranata celestial realm; and who, descending from there, became a Tirthankara—shining like a spotless moon in the sky of the Harivansh dynasty—and caused the night-lotuses (Kumudinis) in the form of fortunate souls (Bhavya Jivas) to blossom;
May that Lord Munisuvratnath Jinendra bestow upon all of us the wealth of ultimate spiritual liberation (Moksha-Laxmi). ॥ 60 ॥
श्लोक ( Shlok ) 61 – 64
तत्तीर्थ एव चक्रेशो हरिषेणसमाह्वयः । स तृतीयभवेऽनन्तजिनतीर्थे नृपो महान् ॥ ६१ ॥कृत्वा तपः समुत्कष्टं कोऽपि केनापि हेतुना । सनत्कुमारकल्पेऽभूत्सु विशाल विमानके ॥ ६२ ॥षट्सागरोपमात्मायुर्भुक्त्वा भोगाननारतम् । ततः प्रच्युत्य तीर्थेऽस्मिन् राज्ये भोगपुरेशितुः ॥ ६३ ॥प्रभोरिक्ष्वाकुवंशस्य पद्मनाभस्य भामिनी । ४ऐराऽनयोः सुतो जातो हरिषेणः सुरोत्तमः ॥ ६४ ॥
इन्हीं मुनिसुव्रतनाथ तीर्थकरके तीर्थमें हरिषेण नामका चक्रवर्ती हुआ। वह अपनेसे पूर्व तीसरे भवमें अनन्तनाथ तीर्थंकरके तीर्थमें एक बड़ा भारी राजा था। वह किसी कारणसे उत्कृष्ट तप कर सनत्कुमार स्वर्गके सुविशाल नामक विमानमें छह सागरकी आयुवाला उत्तम देव हुआ । वहाँ निरन्तर भोगोंका उपभोग कर वहाँसे च्युत हुआ और श्रीमुनिसुव्रत नाथ तीर्थकर के तीर्थमें भोग पुर नगरके स्वामी इक्ष्वाकुवंशी राजा पद्मनाभकी रानी ऐराके हरिषेण नामका उत्तम पुत्र हुआ ॥६१-६४ ।।
During the spiritual reign of this very Tirthankara, Lord Munisuvratnath, there arose a Chakravarti (universal monarch) named Harishena. In his third previous life from that time, during the spiritual reign of Tirthankara Anantnath, he had been a highly powerful and prominent king. Due to some pious reason, he practiced supreme penance and, upon his death, was reborn as an exalted celestial being with a lifespan of six Sagaras (an immense cosmic time unit) in the vast Suvishala celestial vehicle (Vimana) of the Sanatkumara heaven.
After continuously enjoying celestial pleasures there, his soul descended from that realm and was reborn during the era of Tirthankara Munisuvratnath. He took birth as the excellent son named Harishena to Queen Aira, the consort of King Padmanabha of the Ikshvaku dynasty, who was the ruler of the city of Bhogapura. ॥ 61-64 ॥
श्लोक 65 से 83
उत्तरपुराण Uttarapurana home page
अजितनाथ तथा सगर चक्रवर्ती पर्व 48 – श्लोक 1 से 143 | संभवनाथ पर्व 49 – श्लोक 1 से 59 | श्री अभिनन्दनस्वामी पर्व 50 – श्लोक 1 से 70 | सुमतिनाथ पर्व 51 – श्लोक 1 से 87 | पद्मप्रभ पर्व 52 – श्लोक 1 से 70 सुपार्श्वनाथ स्वामी पर्व 53 – श्लोक 1 से 56 | चन्द्रप्रभ पर्व 54 – श्लोक 1 से 276 | पुष्पदन्त पर्व 55 – श्लोक 1 से 62 | शीतल पर्व 56 – श्लोक 1 से 96 | श्रेयांसनाथ त्रिष्टष्ठनारायण, विजय बलभद्र और अश्वमीव प्रतिनारायण पर्व 57 – श्लोक 1 से 100 | श्री वासुपूज्य , द्विपृष्ठनारायण, अचल बलभद्र और तारक प्रति-नारायण पर्व 58 – श्लोक 1 से 124 | विमलनाथ , धर्म, स्वयंभू, मधु, संजयन्त, मेरु और मंदर गणधर पर्व 59 – श्लोक 1 से 319 | अनन्तनाथ , सुप्रभ बलभद्र, पुरुषोत्तम नारायण और मधुसूदन प्रति-नारायण पर्व 60 – श्लोक 1 से 85 | धर्मनाथ , सुदर्शन बलभद्र, पुरुषसिंह नारायण, मधुक्रीड़ प्रतिनारायण, मघवा और सनत्कुमार चक्रवर्ती पर्व 61 – श्लोक 1 से 130 | अपराजित बलभद्र और अनन्तवीर्य नारायण पर्व 62 – श्लोक 1 से 513 | शान्तिनाथ तीर्थंकर पर्व 63 – श्लोक 1 से 510 | कुन्थुनाथ तीर्थकर पर्व 64 – श्लोक 1 से 55 | अरनाथ तीर्थकर, सुभौम चक्रवर्ती, नन्दिषेण बलभद्र, पुण्डरीक नारायण और निशुम्भ प्रतिनारायण पर्व 65 – श्लोक 1 से 192 | मल्लिनाथ तीर्थकर, पद्मचक्रवर्ती, नन्दिमित्र बलदेव, दत्त नारायण और बलीन्द्र प्रति-नारायण पर्व 66 – श्लोक 1 से 125
मुनिसुव्रत तीर्थकर , हरिषेण चक्रवर्ती, राम बलभद्र, लक्ष्मण नारायण और रावण प्रतिनारायण के पुराण का वर्णन पर्व 67 – श्लोक 1 से 11 | श्लोक 12 से 23 | श्लोक 24 से 33 | श्लोक 34 से 43 | श्लोक 44 से 52
Download PDF
आदिपुराण उत्तरपुराण हिन्दी-भाषानुवाद
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 | पर्व 11 | पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 |पर्व 33 | पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 |पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 |पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 | उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 | पर्व 54 |पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |
आदिपुराण उत्तरपुराण सारांश
पर्व 1 | पर्व 2 | पर्व 3 | पर्व 4 | पर्व 5 | पर्व 6 | पर्व 7 | पर्व 8 | पर्व 9 | पर्व 10 |पर्व 11 |पर्व 12 | पर्व 13 | पर्व 14 | पर्व 15 | पर्व 16 | पर्व 17 | पर्व 18 | पर्व 19 | पर्व 20 | पर्व 21 | पर्व 22 | पर्व 23 | पर्व 24 | पर्व 25 | पर्व 26 | पर्व 27 | पर्व 28 | पर्व 29 | पर्व 30 | पर्व 31 | पर्व 32 | पर्व 33 |पर्व 34 | पर्व 35 | पर्व 36 | पर्व 37 | पर्व 38 | पर्व 39 | पर्व 40 | पर्व 41 | पर्व 42 | पर्व 43 | पर्व 44 | पर्व 45 | पर्व 46 | पर्व 47 उत्तरपुराण पर्व 48 | पर्व 49 | पर्व 50 | पर्व 51 | पर्व 52 | पर्व 53 |पर्व 54 | पर्व 55 | पर्व 56 | पर्व 57 |